Parallel Verses
Amplified
“I will winnow (sort, separate) them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will deprive them of children, I will destroy My people;
They did not repent and turn from their [evil] ways.
New American Standard Bible
At the gates of the land;
I will
King James Version
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
Holman Bible
at the gates of the land.
I made them childless; I destroyed My people.
They would not turn from their ways.
International Standard Version
I'll winnow them with a winnowing fork in the gates of the land. I'll make them childless. I'll destroy my people, for they didn't change their ways.
A Conservative Version
And I have winnowed them with a fan in the gates of the land. I have bereaved [them] of sons. I have destroyed my people. They did not return from their ways.
American Standard Version
And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.
Bible in Basic English
And I have sent a cleaning wind on them in the public places of the land; I have taken their children from them; I have given my people to destruction; they have not been turned from their ways.
Darby Translation
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children and destroy my people: they have not returned from their ways.
Julia Smith Translation
And I will scatter them with a scatteriiig in the gates of the land; I bereaved of offspring, I destroyed my people; they turned not back from their ways.
King James 2000
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
Lexham Expanded Bible
And I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land. I am bereaved. I have destroyed my people. They did not turn back from their ways.
Modern King James verseion
And I will winnow them with a fork in the gates of the land; I will bereave them of sons; I will destroy My people, since they do not turn from their ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will scatter thee abroad with the fan on every side of the land: I will waste my people and destroy them, for they have had no lust to turn from their own ways.
NET Bible
The Lord continued, "In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
New Heart English Bible
I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they did not return from their ways.
The Emphasized Bible
Therefore have I winnowed them with a winnowing shovel in the gates of the land, - I have bereaved - I have destroyed my people, From their own ways, have they not returned.
Webster
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
World English Bible
I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
Youngs Literal Translation
And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 15:7
Verse Info
Context Readings
Four Types Of Calamity
6
“You have abandoned (rejected) Me,” says the Lord.
“You keep going backward.
Therefore I shall stretch out My hand against you and destroy you;
I am tired of delaying [your punishment]!
“I will winnow (sort, separate) them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will deprive them of children, I will destroy My people;
They did not repent and turn from their [evil] ways.
“I will make their widows more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of the young men,
A
I will suddenly cause anguish and terror
To fall on her.
Names
Cross References
Isaiah 9:13
Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].
Jeremiah 18:21
Therefore, give their children over to the famine;
Give them over to the power of the sword.
And let their wives become childless and widowed;
Let their men meet death [by virulent disease],
Their young men be struck down by the sword in battle.
Jeremiah 51:2
“And I will send foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate and empty her land;
For in the day of destruction
They will be against her on every side.
Psalm 1:4
The wicked [those who live in disobedience to God’s law] are not so,
But they are like the chaff [worthless and without substance] which the wind blows away.
Isaiah 41:16
“You will winnow them, and the wind will carry them away,
And a high wind will scatter them;
But you will rejoice in the Lord,
You will glory in the Holy One of Israel.
Jeremiah 5:3
O Lord, do not Your eyes look for truth?
You [have seen their faithless heart and] have stricken them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction or instruction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent and return to You.
Matthew 3:12
His
Deuteronomy 28:18
“The offspring of your body and the produce of your land, the offspring of your herd and the young of your flock will be cursed.
Deuteronomy 28:32
Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes look on and long for them continually; but there will be nothing you can do.
Deuteronomy 28:41
You will have sons and daughters, but they will not be yours [for long], because they will go into captivity.
Deuteronomy 28:53-56
Then you will eat the offspring of your own body [to avoid starvation], the flesh of your sons and daughters whom the Lord your God has given you, during the siege and the misery by which your enemy will oppress you.
Jeremiah 4:11-12
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]
Jeremiah 8:4-5
“Moreover [Jeremiah], you shall say to them, ‘Thus says the Lord,
Does one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?
Jeremiah 9:21
For death has come up through our windows;
It has entered our palaces,
Cutting off the children from the streets
And the young men from the town squares.
Ezekiel 24:21
‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I will
Ezekiel 24:25
‘As for you, son of man, on the day when I take their strength and their stronghold from them, their joy and their glory, the desire of their eyes and
Hosea 9:12-17
Even though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not one is left.
Indeed, woe (judgment is coming) to them when I look away and withdraw [My blessing] from them!
Amos 4:10-12
“I sent a plague among you like [those of] Egypt;
I killed your young men with the sword and I captured your horses,
I made the stench of your camp rise up into your nostrils;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
Zechariah 1:4
Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, ‘Thus says the Lord of hosts, “Repent [that is, change your way of thinking] and return now from your evil way [of life] and from your evil deeds.”’ But they did not listen or pay attention to Me,” declares the Lord.