Parallel Verses
International Standard Version
then kings and princes, sitting on the throne of David will come through the gates of this city. They, their princes, the men of Judah, and the residents of Jerusalem will come riding in chariots and on horses, and this city will be inhabited forever.
New American Standard Bible
King James Version
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
Holman Bible
kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses
A Conservative Version
then there shall enter in by the gates of this city kings and rulers sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their rulers, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. And this city shal
American Standard Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
Amplified
then kings and princes who will sit on the throne of David will enter through the gates of this city, riding in chariots and on horses—the kings and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited and endure throughout the ages.
Bible in Basic English
Then through the doors of this town there will come kings and princes, seated on the seat of David, going in carriages and on horseback, they and their princes, and the men of Judah and the people of Jerusalem: and this town will keep its place for ever.
Darby Translation
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.
Julia Smith Translation
And there came into the gates of this city kings and chiefs sitting upon the throne of David, riding in chariots and upon horses, they and their chiefs, men of Judah and inhabitants of Jerusalem: and this city was inhabited forever.
King James 2000
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain forever.
Lexham Expanded Bible
then kings and officials who sit on the throne of David will enter through the gates of this city riding in chariots and on horses, they, and their officials, the people of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited {forever}.
Modern King James verseion
then kings and rulers sitting on the throne of David shall enter into the gates of this city, riding in chariots and on horses, they, and their rulers, the men of Judah, and the people of Jerusalem. And this city shall remain forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then shall there go through the gates of this city, kings and princes, that shall sit upon the stool of David: They shall be carried upon chariots, and ride upon horses, both they and their princes. Yea, whole Judah and all the citizens of Jerusalem shall go herethrough, and this city shall ever be the more and more inhabited.
NET Bible
If you do this, then the kings and princes who follow in David's succession and ride in chariots or on horses will continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. This city will always be filled with people.
New Heart English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their officials, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
The Emphasized Bible
Then shall enter in through the gates of this city, Kings and princes Sitting on the throne of David, Riding in chariots and on horses They, and their princes, The men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, And this city shall remain unto times age-abiding.
Webster
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
World English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
Youngs Literal Translation
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.
Themes
Sabbath » The reward for keeping the sabbath
Interlinear
Yashab
Sar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 17:25
Verse Info
Context Readings
The Sabbath Day
24 If you listen to me carefully," declares the LORD, "and don't bring a load through the gates of this city on the Sabbath day, and you consecrate the Sabbath day and don't do any work on it, 25 then kings and princes, sitting on the throne of David will come through the gates of this city. They, their princes, the men of Judah, and the residents of Jerusalem will come riding in chariots and on horses, and this city will be inhabited forever. 26 They'll come from the cities of Judah, from the places around Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the Shephelah, from the hill country, and from the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings, and incense, and bringing thanksgiving offerings to the LORD's Temple.
Cross References
Jeremiah 22:4
Rather, carefully obey this message, and then kings sitting for David on his throne and riding in chariots and on horses will enter the gates of this house. The king will enter along with his officials and his people.
Isaiah 9:7
Of the growth of his government and peace there will be no end. He will rule over his kingdom, sitting on the throne of David, to establish it and to uphold it with justice and righteousness from this time onward and forevermore. The zeal of the LORD of the Heavenly Armies will accomplish this.
2 Samuel 7:16
Your dynasty and your kingdom will remain forever in my presence your throne will be secure forever."'"
Jeremiah 33:15
In those days and at that time I'll cause a righteous Branch to spring up for David, and he will uphold justice and righteousness in the land.
Jeremiah 33:17
For this is what the LORD says: "David will never be without a man sitting on the throne of the house of Israel,
Jeremiah 33:21
then my covenant with my servant David might also be broken so that he wouldn't have a son sitting on his throne, and so also with my servants the Levitical priests.
Hebrews 12:22
Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, to tens of thousands of angels joyfully gathered together,
Exodus 12:14
""This day is to be a memorial for you, and you are to celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it as a perpetual ordinance from generation to generation.
Deuteronomy 17:16
Only he must not amass horses for himself or cause the people to return to Egypt to obtain more horses. For the LORD said you must never return that way again.
1 Samuel 8:11
He said, "This is how the king who rules over you will operate: He will conscript your sons and assign them to his chariots. He will conscript them as his horsemen, and they'll run in front of his chariots.
2 Samuel 8:4
David captured 1,000 of his chariots, 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses except for enough to supply 100 chariots.
1 Kings 9:4-5
"Now as for you, if you commune with me like your father did, with an upright heart of integrity and doing everything that I've commanded you and keeping my statutes and ordinances,
Psalm 89:29-37
I will establish his dynasty forever, and his throne as long as heaven endures.
Psalm 132:11-14
The LORD made an oath to David from which he will not retreat: "One of your sons I will set in place on your throne.
Jeremiah 13:13
then say to them, "This is what the LORD says: "I'm about to make all the inhabitants of this land drunk the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the residents of Jerusalem.
Jeremiah 22:30
This is what the LORD says: "Write this man off as childless, a man who does not prosper in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David, or ever ruling in Judah again.'"
Luke 1:32-33
He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his ancestor David.