Parallel Verses
International Standard Version
May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.
New American Standard Bible
The
And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,”
Jerusalem will say.
King James Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Holman Bible
“Let the violence done to me and my family be done to Babylon.
Let my blood be on the inhabitants of Chaldea,”
says Jerusalem.
A Conservative Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, the inhabitant of Zion shall say. And, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, Jerusalem shall say.
American Standard Version
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Amplified
“May the violence done to me and to my flesh and blood be upon Babylon,”
The inhabitant of Zion will say;
And, “May my blood be upon the inhabitants of Chaldea,”
Jerusalem will say.
Bible in Basic English
May the violent things done to me, and my downfall, come on Babylon, the daughter of Zion will say; and, May my blood be on the people of Chaldaea, Jerusalem will say.
Darby Translation
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Julia Smith Translation
My violence and my remainder upon Babel, shall she dwelling in Zion say; and my blood to the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
King James 2000
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Lexham Expanded Bible
"[May] the violence done to me and to my flesh [be] on Babylon," the inhabitants of Zion will say; and "My blood [be] upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.
Modern King James verseion
the violence done to me and to my flesh shall be on Babylon; the dweller in Zion shall say. And, My blood shall be on the people of Chaldea, Jerusalem shall say.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He hath taken my substance away and the thing that was left me hath he carried unto Babylon,' sayeth the daughter that dwelleth in Zion. 'Yea, and my blood also, unto the Chaldeans,' sayeth Jerusalem.
NET Bible
The person who lives in Zion says, "May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives." Jerusalem says, "May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people."
New Heart English Bible
The violence done to me and to my flesh be on Babylon,' shall the inhabitant of Zion say; and, 'My blood be on the inhabitants of Chaldea,' shall Jerusalem say.
The Emphasized Bible
The violence done to me and to my flesh, be upon Babylon! Shall the inhabitress of Zion say, - Yea, my blood, be upon the inhabitant of Chaldea! Shall Jerusalem say.
Webster
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
World English Bible
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Youngs Literal Translation
My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.
Interlinear
Sh@'er
Yashab
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:35
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
34 "King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me and crushed me. He set me down like an empty vessel. He swallowed me like a monster, and filled his belly with my delicacies. Then he washed me away. 35 May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem. 36 Therefore this is what the LORD says: "Look, I'm going to argue your case and take vengeance for you. I'll dry up her sea and make her fountain dry.
Cross References
Judges 9:20
But if not, may fire spring out from Abimelech and consume the "lords" of Shechem and Beth-millo, and may fire spring out from the "lords" of Shechem and Beth-millo to consume Abimelech."
Judges 9:24
so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers.
Judges 9:56-57
That's how God repaid Abimelech for the evil thing he did to his father by killing his 70 brothers.
Psalm 9:12
As an avenger of blood, he remembers them; he has not forgotten the cry of the afflicted.
Psalm 12:5
"Because the poor are being oppressed, because the needy are sighing, I will now arise," says the LORD, "I will establish in safety those who yearn for it."
Psalm 137:8-9
Daughter of Babylon! You devastator! How blessed will be the one who pays you back for what you have done to us.
Isaiah 26:20-21
Come, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
Jeremiah 50:29
"Summon many to Babylon, all those who bend the bow. Camp all around her, let no one escape. Repay her according to her deeds. Do to her just as she has done. For she has behaved arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel.
Zechariah 1:15
I am deeply angry with the nations who are complacent, with whom I was only a little displeased but they made things worse!"
Matthew 7:2
because the way that you judge others will be the way that you will be judged, and you will be evaluated by the standard with which you evaluate others.
James 2:13
For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.
Revelation 6:10
They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"
Revelation 16:6
You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."
Revelation 18:6
Do to her as she herself has done, and give her double for her deeds. Mix a double drink for her in the cup she mixed.
Revelation 18:20
Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"