Parallel Verses
Amplified
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
New American Standard Bible
Or hide trouble from my eyes.
King James Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Holman Bible
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.
International Standard Version
"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
A Conservative Version
Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.
American Standard Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Bible in Basic English
Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
Darby Translation
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
Julia Smith Translation
Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?
King James 2000
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.
Lexham Expanded Bible
because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Modern King James verseion
For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.
NET Bible
because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
New Heart English Bible
because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
The Emphasized Bible
Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.
Webster
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
World English Bible
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Youngs Literal Translation
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 3:10
Verse Info
Context Readings
Job Regrets His Birth
9
“Let the stars of its early dawn be dark;
Let the morning wait in vain for the light,
Let it not see the eyelids of morning (the day’s dawning),
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
“Why did I not die at birth,
Come forth from the womb and expire?
Names
Cross References
Genesis 20:18
for the Lord had securely closed the wombs of all [the women] in Abimelech’s household because of Sarah, Abraham’s wife.
Genesis 29:31
Now when the Lord saw that Leah was unloved, He
1 Samuel 1:5
But to Hannah he would give a double portion, because he loved Hannah, but the Lord had
Job 6:2-3
“Oh, that my grief could actually be weighed
And placed in the balances together with my tragedy [to see if my grief is the grief of a coward]!
Job 10:1
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.
Job 10:18-19
‘Why then did You bring me out of the womb?
Would that I had perished and no eye had seen me!
Job 23:2
“Even today my complaint is contentious;
His hand is heavy despite my groaning.
Ecclesiastes 6:3-5
If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they may be, but his soul is not satisfied with good things and he is not respected and is not given a proper burial [he is not laid to rest in the sepulcher of his fathers], then I say, “Better the miscarriage than he,
Ecclesiastes 11:10
Therefore, remove sorrow and anger from your heart and put away pain from your body, for childhood and the prime of life are fleeting.
Jeremiah 20:17
Because he did not kill me before my birth,
So that my mother might have been my grave,
And her womb always pregnant.