Parallel Verses

International Standard Version

Let the stars of its evening twilight be dark; let it hope for light but let there be none; let it not see the breaking rays of the dawn.

New American Standard Bible

“Let the stars of its twilight be darkened;
Let it wait for light but have none,
And let it not see the breaking dawn;

King James Version

Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Holman Bible

May its morning stars grow dark.
May it wait for daylight but have none;
may it not see the breaking of dawn.

A Conservative Version

Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, nor let it behold the eyelids of the morning.

American Standard Version

Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

Amplified


“Let the stars of its early dawn be dark;
Let the morning wait in vain for the light,
Let it not see the eyelids of morning (the day’s dawning),

Bible in Basic English

Let its morning stars be dark; let it be looking for light, but may it not have any; let it not see the eyes of the dawn.

Darby Translation

Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:

Julia Smith Translation

The stars of its twilight shall he dark; it shall wait for light, and none; and it shall not look upon the eyelashes of the dawn.,

King James 2000

Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Lexham Expanded Bible

Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light but there be none, and let it not see [the] eyelids of dawn

Modern King James verseion

Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none. Let it not see the eyelids of the dawn.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the stars of that night be dim through darkness of it. Let it look for light, but let it see none, neither the raising up of the fair morning:

NET Bible

Let its morning stars be darkened; let it wait for daylight but find none, nor let it see the first rays of dawn,

New Heart English Bible

Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

The Emphasized Bible

Darkened be the stars of its twilight, - Let it wait for light, and there be none, neither let it see the eyelashes of the dawn:

Webster

Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

World English Bible

Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

Youngs Literal Translation

Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

of the twilight
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

חשׁך 
Chashak 
Usage: 17

let it look
קוה 
Qavah 
Usage: 49

אור 
'owr 
Usage: 122

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the dawning
עפעף 
`aph`aph 
Usage: 10

References

Easton

Fausets

Hastings

Job

Context Readings

Job Regrets His Birth

8 Let whoever curses days curse it those who are ready to awaken monsters. 9 Let the stars of its evening twilight be dark; let it hope for light but let there be none; let it not see the breaking rays of the dawn. 10 "Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.


Cross References

Job 41:18

"His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn.

Job 30:26

I have hoped for good, but evil came instead; I have hoped for light, but darkness came.

Jeremiah 8:15

We waited for peace, but no good has come, for a time of healing, but instead there was terror.

Jeremiah 13:16

Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain