Parallel Verses
Amplified
Jesus answered him,
New American Standard Bible
Jesus answered him,
King James Version
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Holman Bible
International Standard Version
Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.
A Conservative Version
Jesus answered him, I spoke in public to the world. I always taught in a synagogue, and in the temple where the Jews always gather together, and I spoke nothing in secret.
American Standard Version
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
An Understandable Version
Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world; I always taught in the synagogues and in the Temple, where all the Jews assemble. I have never said anything in secret.
Anderson New Testament
Jesus answered him: I have spoken openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
Bible in Basic English
Jesus made answer, I said things openly to the world at all times; I have given my teaching in the Synagogues and in the Temple to which all the Jews come; and I have said nothing secretly.
Common New Testament
Jesus answered him, "I have spoken openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together, and I have said nothing in secret.
Daniel Mace New Testament
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I was continually teaching in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing.
Darby Translation
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in the synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
Godbey New Testament
And Jesus said to him, I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue, and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues or in the Temple where all the Jews meet together, and I have said nothing in secret.
John Wesley New Testament
Jesus answered him, I spake openly to the world; I was continually teaching in the synagogue and in the temple, whither all the Jews resort, and in secret have I said nothing.
Julia Smith Translation
Jesus answered him, I spake with freedom of speech to the world: I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews were always come together; and I spake nothing in secret.
King James 2000
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always met; and in secret have I said nothing.
Lexham Expanded Bible
Jesus replied to him, "I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple [courts] where all the Jews assemble, and I have said nothing in secret.
Modern King James verseion
Jesus answered him, I spoke openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple, where the Jews always resort, and I have said nothing in secret.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered him, "I spake openly in the world. I ever taught in the synagogue and in the temple whither all the Jews resorted: and in secret have I said nothing:
Moffatt New Testament
Jesus answered, "I have spoken openly to the world; I have always taught in the synagogues and in the temple, where all Jews gather; I have said nothing in secret.
Montgomery New Testament
Jesus answered him. "I have spoken to all the world openly. I always taught in a synagogue and in the temple, places where all the Jews are wont to assemble, and in secret I have spoken nothing.
NET Bible
Jesus replied, "I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
New Heart English Bible
Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where all the Jewish people come together. I said nothing in secret.
Noyes New Testament
Jesus answered him, I have spoken plainly to the world; I always taught in a synagogue and in the temple, where all the Jews assemble, and in secret I spoke nothing.
Sawyer New Testament
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I always taught in a synagogue, and in the temple, where the Jews always assemble, and in secret I have said nothing.
The Emphasized Bible
Jesus answered him - I, openly, have spoken, unto the world, - I, ever, taught, in synagogue, and in the temple, where all the Jews gather together; and, in secret, spake nothing:
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered him, I spake openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews resorted; and in secret have I spoken nothing.
Twentieth Century New Testament
"For my part," answered Jesus, "I have spoken to all the world openly. I always taught in some Synagogue, or in the Temple Courts, places where all the Jews assemble, and I never spoke of anything in secret.
Webster
Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Weymouth New Testament
"As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret.
Williams New Testament
Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world; I have always taught in the synagogues and in the temple where all the Jews are in the habit of meeting, and I have not spoken anything in secret.
World English Bible
Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
Worrell New Testament
Jesus answered, "I have spoken openly to the world; I always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews assemble together; and in secret I spake nothing.
Worsley New Testament
Jesus answered him, I spake openly to the world, I always taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews are continually resorting: and in secret have said nothing. Why dost thou ask me?
Youngs Literal Translation
Jesus answered him, 'I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing;
Themes
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
Parrhesia
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Hopou
References
Word Count of 37 Translations in John 18:20
Verse Info
Context Readings
Jesus Before Annas
19
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.
Cross References
John 7:26
Look, He is speaking publicly, and they say nothing to Him! Is it possible that the rulers really know that this is the Christ?
Matthew 4:23
And He went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the good news (gospel) of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people [demonstrating and revealing that He was indeed the promised Messiah].
Isaiah 45:19
“I have not spoken in secret,
In a corner of a land of darkness;
I did not say to the descendants of Jacob,
‘Seek Me in vain [with no benefit for yourselves].’
I, the Lord, speak righteousness [the truth—trustworthy, a straightforward correlation between deeds and words],
Declaring things that are upright.
Isaiah 48:16
“Come near to Me, listen to this:
From the beginning I have not spoken in secret,
From the time that it happened, I was there.
And now the Lord God has sent Me, and His [Holy] Spirit.”
Matthew 26:55
At that moment Jesus said to the crowds,
John 7:4
No one does anything in secret when he wants to be known publicly. If You [must] do these things, show Yourself openly to the world and make Yourself known!”
Psalm 22:22
I will tell of Your name to my countrymen;
In the midst of the congregation I will praise You.
Psalm 40:9
I have proclaimed good news of righteousness [and the joy that comes from obedience to You] in the great assembly;
Behold, I will not restrain my lips [from proclaiming Your righteousness],
As You know, O Lord.
Matthew 9:35
Jesus went throughout all the cities and villages [in Galilee], teaching in their synagogues and proclaiming the good news (gospel) of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness [His words and His works reflecting His Messiahship].
Matthew 21:23-27
When He entered the temple area, the
Matthew 24:26
Matthew 26:65
Then the high priest tore his
Luke 4:15
And He began teaching in their synagogues and was praised and glorified and honored by all.
Luke 19:45-47
Jesus went into the temple [enclosure] and began driving out those who were selling,
Luke 20:1-8
On one of the days, as Jesus was instructing the people in the temple [area] and preaching the good news (gospel),
Luke 21:37
Now in the daytime Jesus was teaching in [the porches and courts of] the temple, but at night He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.
John 7:14
When the feast was already half over, Jesus went up into the temple [court] and began to teach.
John 7:28
Then Jesus called out as He taught in the temple,
John 8:2
Early in the morning He came back into the temple [court], and all the people were coming to Him. He sat down and began teaching them.
John 8:26
John 10:23-39
It was winter, and Jesus was walking in the temple [area] in
Acts 26:26
For [your majesty] the king understands these things, and [therefore] I am also speaking to him with confidence and boldness, since I am convinced that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner [hidden from view, in secret].