Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to her, 'Every one who is drinking of this water shall thirst again;

New American Standard Bible

Jesus answered and said to her, “Everyone who drinks of this water will thirst again;

King James Version

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

Holman Bible

Jesus said, “Everyone who drinks from this water will get thirsty again.

International Standard Version

Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will become thirsty again.

A Conservative Version

Jesus answered and said to her, Every man who drinks of this water will thirst again,

American Standard Version

Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:

Amplified

Jesus answered her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again.

An Understandable Version

Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will get thirsty again,

Anderson New Testament

Jesus answered and said to her: "Whoever drinks of this water, will thirst again;

Bible in Basic English

Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again:

Common New Testament

Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

Daniel Mace New Testament

Jesus answered her, they that drink of this water, will be thirsty again:

Darby Translation

Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;

Godbey New Testament

Jesus responded and said to her, Every one drinking of this water shall thirst again:

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "Anyone who drinks this water will be thirsty again,

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to her, Whosoever drinketh of this water, will thirst again.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to her, All drinking of this water shall thirst again:

King James 2000

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinks of this water shall thirst again:

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to her, "Everyone who drinks of this water will be thirsty again.

Modern King James verseion

Jesus answered and said to her, Whoever drinks of this water shall thirst again,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered and said unto her, "Whosoever drinketh of this water, shall thirst again.

Moffatt New Testament

Jesus answered, "Anyone who drinks this water will be thirsty again,

Montgomery New Testament

"All who drink of this water," Jesus answered, "will thirst again;

NET Bible

Jesus replied, "Everyone who drinks some of this water will be thirsty again.

New Heart English Bible

Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

Noyes New Testament

Jesus answered and said to her, Every one that drinketh of this water, will thirst again;

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to her, Every one that drinks of this water will thirst again;

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto her - Whosoever drinketh of this water, will thirst, again;

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said unto her, Every one who drinketh of this water shall thirst again:

Twentieth Century New Testament

"All who drink of this water," replied Jesus, "will be thirsty again;

Webster

Jesus answered and said to her, Whoever drinketh of this water, shall thirst again:

Weymouth New Testament

"Every one," replied Jesus, "who drinks any of this water will be thirsty again;

Williams New Testament

Jesus answered her, "Anyone who drinks this water will get thirsty again;

World English Bible

Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

Worrell New Testament

Jesus answered and said to her, "Every one who drinks of this water will thirst again;

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water, will thirst again;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals containing John 4:13

Images John 4:13

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

12 Art thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?' 13 Jesus answered and said to her, 'Every one who is drinking of this water shall thirst again; 14 but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.'



Cross References

Isaiah 65:13-14

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Luke 16:24

and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame.

John 6:27

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- even God.'

John 6:49

your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain