Parallel Verses
Goodspeed New Testament
So when the people saw that neither Jesus nor his disciples were any longer there, they got into the boats and went to Capernaum in search of him.
New American Standard Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats, and
King James Version
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Holman Bible
When the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum looking for Jesus.
International Standard Version
When the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they got into these boats and went to Capernaum to look for Jesus.
A Conservative Version
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they entered into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus.
American Standard Version
when the multitude therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Amplified
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they boarded the small boats themselves and came to Capernaum looking for Jesus.
An Understandable Version
So, when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there [i.e., on the east side] they got into the [small] boats and sailed [west] to Capernaum, looking for Jesus.
Anderson New Testament
when, therefore, the multitude saw that neither Jesus nor his disciples were there, they also entered the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Bible in Basic English
So when the people saw that Jesus was not there, or his disciples, they got into those boats and went over to Capernaum looking for Jesus.
Common New Testament
So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they also got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
Daniel Mace New Testament
the people likewise seeing that Jesus was not in those barks, nor his disciples, went on board them, and cross'd to Capernaum in quest of Jesus.
Darby Translation
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Godbey New Testament
And when the multitude saw that Jesus was not there, nor His disciples, they went into ships, and came into Capernaum, seeking Jesus.
John Wesley New Testament
after the Lord had given thanks) When they saw, that Jesus was not there, neither his disciples, they also went aboard the vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
Julia Smith Translation
When the crowd therefore saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also entered into ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
King James 2000
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Lexham Expanded Bible
So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Modern King James verseion
therefore, when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves also entered into the boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then when the people saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping and came to Capernaum seeking for Jesus.
Moffatt New Testament
and as the crowd saw that neither Jesus nor his disciples were there, they embarked in the boats themselves and made for Capharnahum in search of Jesus.
Montgomery New Testament
when they saw that neither Jesus nor his disciples were there, and went to Capernaum to look for Jesus.
NET Bible
So when the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and came to Capernaum looking for Jesus.
New Heart English Bible
When the crowd therefore saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Noyes New Testament
when therefore the multitude saw that Jesus was not there nor his disciples, they went on board the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
The Emphasized Bible
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
Thomas Haweis New Testament
then when the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they also went into the vessels, and came to Capernaum, in search of Jesus.
Twentieth Century New Testament
So, on the next day, when the people saw that Jesus was not there, or his disciples either, they themselves got into the boats, and went to Capernaum to look for him.
Webster
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Weymouth New Testament
When however the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they themselves also took boats and came to Capernaum to look for Jesus.
Williams New Testament
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into boats themselves and went to Capernaum to look for Jesus.
World English Bible
When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Worrell New Testament
when, therefore, the multitude saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves entered into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Worsley New Testament
nor his disciples; they also went into those vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
Youngs Literal Translation
when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Sought » Examples of men seeking Christ
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Seeking Christ » Attraction, divine » Examples of men seeking Christ
Interlinear
Eido
References
Morish
Word Count of 36 Translations in John 6:24
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
23 But some boats from Tiberias landed near the place where they had eaten the bread after Jesus had given thanks for it. 24 So when the people saw that neither Jesus nor his disciples were any longer there, they got into the boats and went to Capernaum in search of him. 25 And when they had crossed the sea and found him, they said to him, "When did you get here, Master?"
Cross References
John 6:17
and got into a boat and started across the sea for Capernaum. By this time it was dark, and Jesus had not yet joined them;
Matthew 14:34
And they crossed over to the other side and came to Gennesaret.
Mark 1:37
and found him, and said to him, "They are all looking for you!"
Mark 6:53
They crossed over to the other side and came to Gennesaret and moored the boat.
Luke 8:40
When Jesus returned, the people welcomed him, for they were all watching for him.
John 6:23
But some boats from Tiberias landed near the place where they had eaten the bread after Jesus had given thanks for it.
John 6:59
Jesus said all this while he was teaching in the synagogue at Capernaum.
John 7:11
Now the Jews were looking for him at the festival and asking where he was,
John 18:4-5
Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"
John 20:15
Jesus said to her, "Why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing that he was the gardener, said to him, "If it was you, sir, that carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."