Parallel Verses

Noyes New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

King James Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Holman Bible

Jesus replied, “This is the work of God—that you believe in the One He has sent.”

International Standard Version

Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."

A Conservative Version

Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.

American Standard Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Amplified

Jesus answered, “This is the work of God: that you believe [adhere to, trust in, rely on, and have faith] in the One whom He has sent.”

An Understandable Version

Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."

Anderson New Testament

Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Bible in Basic English

Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.

Common New Testament

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.

Darby Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.

Godbey New Testament

Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.

Goodspeed New Testament

Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.

King James 2000

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."

Modern King James verseion

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."

Moffatt New Testament

Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."

Montgomery New Testament

"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."

NET Bible

Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."

New Heart English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.

Twentieth Century New Testament

"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."

Webster

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Weymouth New Testament

"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."

Williams New Testament

Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."

World English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Worrell New Testament

Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Devotionals

Devotionals about John 6:29

Devotionals containing John 6:29

References

Hastings

Images John 6:29

Prayers for John 6:29

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

28 Then they said to him, What are we to do, that we may work the works of God? 29 Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent. 30 They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?



Cross References

1 John 3:23

And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and should love one another, as he gave commandment.

Matthew 17:5

While he was yet speaking, lo! a bright cloud overshadowed them; and lo! a voice out of the cloud, saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased; hear him."

Mark 16:16

He that believeth and is baptized will be saved; but he that doth not believe will be condemned.

John 3:16-18

For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life.

John 3:36

He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

John 5:39

Ye search the Scriptures, because ye yourselves think that in them ye have everlasting life; and it is they which testify of me;

Acts 16:31

And they said, Believe in the Lord Jesus, and thou wilt be saved, and thy household.

Acts 22:14-16

And he said, The God of our fathers chose thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth;

Romans 4:4-5

Now to him that performeth works, the reward is not accounted a matter of grace, but of debt;

Romans 9:30-31

What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;

Romans 10:3-4

For being ignorant of the righteousness which is of God, and endeavoring to establish a righteousness of their own, they have not submitted themselves to the righteousness which is of God.

Hebrews 5:9

and being perfected became the author of everlasting salvation to all who obey him,

1 John 5:1

Whoever believeth that Jesus is the Christ hath been born of God; and every one that loveth him that begat, loveth also him that hath been begotten of him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain