Parallel Verses

Worrell New Testament

Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent."

New American Standard Bible

Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

King James Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Holman Bible

Jesus replied, “This is the work of God—that you believe in the One He has sent.”

International Standard Version

Jesus answered them, "This is God's work: to believe in the one whom he has sent."

A Conservative Version

Jesus answered, and said to them, This is the work of God, that ye believe in that man whom he has sent.

American Standard Version

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Amplified

Jesus answered, “This is the work of God: that you believe [adhere to, trust in, rely on, and have faith] in the One whom He has sent.”

An Understandable Version

Jesus answered them, "This is the deed that God requires: You should believe in Him whom God has sent [i.e., in Jesus]."

Anderson New Testament

Jesus answered and said to them: This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Bible in Basic English

Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.

Common New Testament

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, the work which God requires is to believe on him whom he hath sent.

Darby Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.

Godbey New Testament

Jesus responded and said to them, This is the work of God, that you may believe on Him whom He hath sent.

Goodspeed New Testament

Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."

John Wesley New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Julia Smith Translation

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye should believe in him whom he has sent.

King James 2000

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.

Lexham Expanded Bible

Jesus answered and said to them, "This is the work of God: that you believe in [the one] whom that one sent."

Modern King James verseion

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said unto them, "This is the work of God: that ye believe on him whom he hath sent."

Moffatt New Testament

Jesus replied to them, "This is the work of God, to believe in him whom God has sent."

Montgomery New Testament

"This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you."

NET Bible

Jesus replied, "This is the deed God requires -- to believe in the one whom he sent."

New Heart English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Noyes New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.

Sawyer New Testament

Jesus answered and said to them, This is the work of God; to believe on him whom he has sent.

The Emphasized Bible

Jesus answered, and said unto them - This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye should believe on him whom he hath sent.

Twentieth Century New Testament

"The work that God would have you do," answered Jesus, "is to believe in him whom God sent as his Messenger."

Webster

Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

Weymouth New Testament

"This," replied Jesus, "is above all the thing that God requires--that you should be believers in Him whom He has sent."

Williams New Testament

Jesus answered them, "The work that God demands of you is this, to believe in the messenger whom He has sent."

World English Bible

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

Worsley New Testament

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.

Youngs Literal Translation

Jesus answered and said to them, 'This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Devotionals

Devotionals about John 6:29

Devotionals containing John 6:29

References

Hastings

Images John 6:29

Prayers for John 6:29

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

28 They said, therefore, "What must we do, that we may work the works of God?" 29 Jesus answered, and said to them, "This is the work of God, that ye believe on Him Whom He sent." 30 They said, therefore, to Him, "What sign doest Thou, then, that we may see, and believe Thee? What doest Thou?



Cross References

1 John 3:23

And this is the commandment, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, as He gave us commandment.

Matthew 17:5

While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. And, behold, a voice out of the cloud, saying, "This is My beloved Son, in Whom I delighted; hear Him."

Mark 16:16

He that believes and is immersed shall be saved; but he that disbelieves shall be condemned.

John 3:16-18

For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that every one who believes on Him should not perish, but have eternal life;

John 3:36

He that believes on the Son has eternal life; but he that disbelieves the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him."

John 5:39

Ye search the Scriptures; because in them ye think ye have eternal life; and these are they that testify concerning Me;

Acts 16:31

And they said, "Believe on the Lord Jesus, and you shall be saved, and your house."

Acts 22:14-16

And he said, 'The God of our fathers appointed you to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of His mouth;

Romans 4:4-5

Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but as of debt;

Romans 9:30-31

What, then, shall we say? that gentiles who were not following after righteous obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;

Romans 10:3-4

for, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God;

Hebrews 5:9

and, having been made perfect, He became the Author of eternal life to all who obey Him;

1 John 5:1

Every one who believes that Jesus is the Christ has been begotten of God; and every one who loves Him Who begat loves him also that has been begotten of Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain