Parallel Verses
Montgomery New Testament
The they said to him. "What sign, then, are you performing, so that we may see it and believe in you? What work are you doing?
New American Standard Bible
So they said to Him, “
King James Version
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Holman Bible
“What sign then are You going to do so we may see and believe You?” they asked. “What are You going to perform?
International Standard Version
So they asked him, "What sign are you going to do so that we may see it and believe in you? What actions are you performing?
A Conservative Version
They said to him therefore, What sign do thou, that we may see and believe in thee? What do thou work?
American Standard Version
They said therefore unto him, What then doest thou for a sign, that we may see, and believe thee? what workest thou?
Amplified
So they said to Him, “What sign (attesting miracle) will You do that we may see it and believe You? What [supernatural] work will You do [as proof]?
An Understandable Version
And they said to Him, "What kind of a [miraculous] sign will you perform so that we can see it and [then] believe [in] you? What [kind of] deed will you perform?
Anderson New Testament
Therefore, they said to him: "What sign do you show, then, that we may see, and believe you? What work do you perform?
Bible in Basic English
So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you? What do you do?
Common New Testament
So they said to him, "What sign will you perform then, that we may see it and believe you? What work will you do?
Daniel Mace New Testament
but said they, what miracle then will you let us see to make us believe you? what strange work will you perform?
Darby Translation
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
Godbey New Testament
Then they said to Him, Then what miracle do you perform, that we may see, and believe you, what you may do?
Goodspeed New Testament
Then they said to him, "Then what sign do you show for us to see and so come to believe you? What work are you doing?
John Wesley New Testament
They said therefore to him, What sign dost thou then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Julia Smith Translation
Then said they to him, What sign doest thou, that we might see, and believe thee? what workest thou?
King James 2000
They said therefore unto him, What sign do you show then, that we may see, and believe you? what do you work?
Lexham Expanded Bible
So they said to him, "Then what sign will you perform, so that we can see [it] and believe you? What will you do?
Modern King James verseion
Therefore they said to Him, What sign do you show then, so that we may see and believe you? What do you work?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They said unto him, "What sign showest thou, then, that we may see and believe thee? What dost thou work?
Moffatt New Testament
"Well then," they said, "what is the Sign you perform, that we may see it and believe you? What work have you to show?
NET Bible
So they said to him, "Then what miraculous sign will you perform, so that we may see it and believe you? What will you do?
New Heart English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Noyes New Testament
They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?
Sawyer New Testament
Then they said to him, What miracle do you perform, that we may see and believe you? what work do you perform?
The Emphasized Bible
They said, therefore, unto him - What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
Thomas Haweis New Testament
Then said they to him, What miracle therefore dost thou, that we may see and believe thee? what dost thou work?
Twentieth Century New Testament
"What sign, then," they asked, "are you giving, which we may see, and so believe you? What is the work that you are doing?
Webster
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
Weymouth New Testament
"What miracle then," they asked, "do you perform for us to see and become believers in you? What do you *do*?
Williams New Testament
So they asked Him, "What wonder-work then are you going to perform for us to see and so believe in you? What work are you going to do?
World English Bible
They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
Worrell New Testament
They said, therefore, to Him, "What sign doest Thou, then, that we may see, and believe Thee? What doest Thou?
Worsley New Testament
Therefore said they unto Him, What sign dost thou shew, that we may see it, and believe Thee? What work dost thou do?
Youngs Literal Translation
They said therefore to him, 'What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?
Topics
Interlinear
Poieo
Eido
Word Count of 37 Translations in John 6:30
Verse Info
Context Readings
Discourse About The Bread Of Life
29 "This is the work of God," answered Jesus, "that you believe on him whom He has sent you." 30 The they said to him. "What sign, then, are you performing, so that we may see it and believe in you? What work are you doing? 31 "Our fathers ate manna in the wilderness, as it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"
Names
Cross References
Matthew 12:38-39
Then some of the Scribes and Pharisees accosted him. "Teacher," they said, "we want to see some sign from you."
Matthew 16:1-4
Then the Pharisees and Sadducees came to him, and in order to test him, asked him to show them a sign from heaven.
Mark 8:11
And the Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, by way of testing him.
Mark 15:32
The Christ! The King of Israel! Let him now come down from the cross, that we may see and believe." They also who had been crucified with Jesus kept reviling him.
Luke 11:29-30
When the crowd were beginning to throng about him he proceeded to say. "This is an evil generation! It seeks a sign, and there shall be no sign be given to it except the sign of Jonah;
John 2:18
Then the Jews asked Jesus, "What sign are you going to show us, seeing that you do these things?"
John 4:8
Jesus said to her, "Give me a drink" (for his disciples were gone away into the city to buy food.)
John 6:36
"But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.
John 10:38
"But if I am doing them, then though you believe not me, believe the deeds, in order that you may come to know and keep on clearly understanding that the Father is in me and I am in the Father."
John 12:37
With these words Jesus went away and hid himself from them. But although he had wrought such signs in their presence, still they did not believe in him.
John 20:25-29
Accordingly the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord." But he told them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and thrust my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe it."
Acts 4:30
"whilst thou stretchest forth thy hand to heal; grant too, that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant, Jesus."
1 Corinthians 1:22
Jews continue to ask for miracles and Greeks are ever wanting philosophy,
Hebrews 2:4
God himself corroborating their testimony by signs and wonders and a variety of miraculous powers, and by gifts of the Holy Spirit imparted in accordance with his own will.