Parallel Verses

Montgomery New Testament

Simon Peter answered. "To whom shall we go Master? You have words of eternal life;

New American Standard Bible

Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life.

King James Version

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Holman Bible

Simon Peter answered, “Lord, who will we go to? You have the words of eternal life.

International Standard Version

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

A Conservative Version

Simon Peter therefore answered him, Lord, to whom will we go? Thou have sayings of eternal life.

American Standard Version

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Amplified

Simon Peter answered, “Lord, to whom shall we go? You [alone] have the words of eternal life [you are our only hope].

An Understandable Version

Simon Peter answered Him, "Lord, who [else] could we go to? You have the message about never ending life.

Anderson New Testament

Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;

Bible in Basic English

Then Simon Peter gave this answer: Lord, to whom are we to go? you have the words of eternal life;

Common New Testament

Simon Peter answered him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

Daniel Mace New Testament

but Simon Peter answered, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.

Darby Translation

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;

Godbey New Testament

Simon Peter responded to Him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life;

Goodspeed New Testament

Simon Peter answered, "To whom can we go, sir? You have a message of eternal life,

John Wesley New Testament

Then Simon Peter answered him, saying, Lord, to whom shall we go?

Julia Smith Translation

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go away? thou hast the words of eternal life.

King James 2000

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life.

Lexham Expanded Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Modern King James verseion

Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? You have the Words of eternal life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Simon Peter answered him, "Master, to whom shall we go? Thou hast the words of eternal life;

Moffatt New Testament

Simon Peter answered him, "Lord, who are we to go to? You have got words of eternal life,

NET Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

New Heart English Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Noyes New Testament

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? Thou hast words of everlasting life;

Sawyer New Testament

Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have words of eternal life,

The Emphasized Bible

Simon Peter answered him - Lord! unto whom, shall we go? Declarations o life age-abiding, thou hast;

Thomas Haweis New Testament

Then Simon Peter answered him, Lord, unto whom shall we go from thee? thou hast the words of eternal life.

Twentieth Century New Testament

But Simon Peter answered: "Master, to whom shall we go? Immortal Life is in your teaching;

Webster

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

Weymouth New Testament

"Master," replied Simon Peter, "to whom shall we go? Your teachings tell us of the Life of the Ages.

Williams New Testament

Simon Peter answered Him, "To whom can we go, Lord? You have the message that gives eternal life,

World English Bible

Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

Worrell New Testament

Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? Thou hast words of eternal life.

Worsley New Testament

Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go?

Youngs Literal Translation

Simon Peter, therefore, answered him, 'Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall we go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

of
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

Devotionals

Devotionals about John 6:68

References

American

Easton

Fausets

Images John 6:68

Prayers for John 6:68

Context Readings

Many Disciples Desert Jesus

67 So Jesus appealed to the Twelve. "You also do not wish to leave me, do you?" 68 Simon Peter answered. "To whom shall we go Master? You have words of eternal life; 69 "and we have learned to believe and we know that you are the holy one of God."



Cross References

John 6:63

"The spirit is what gives life; the flesh is of no avail. The words which I have been speaking to you, are spirit and are life.

Acts 5:20

He said to them, "Go take your stand in the Temple, and continue to tell the people all the words of this Life."

Matthew 16:16

So Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

John 5:24

"I tell you solemnly that he who listens to my messages and believes Him who sent me, has eternal life. He will not come under condemnation, but has passed out of death into life.

John 5:39-40

"You are searching the Scriptures because you suppose that in tem you have eternal life; and though these are they that bear witness concerning me,

John 6:40

"For this is my Fathers will, that every one who beholds the Son and believes on him, shall have eternal life. and I will raise him up at the last day."

John 17:8

for I have given them the words which thou gavest me; and they have received them, and they have believed that thou didst send me.

Acts 4:12

"There is no salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men, in which we must be saved."

Acts 7:38

"This is the one who was in the congregation in the wilderness along with the angel who spoke to him in Mt. Sinai, and with our ancestors to whom he gave living words to hand down to us.

1 John 5:11-13

And the testimony is this, "God has given us eternal life, and this life is in his Son."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain