Parallel Verses
Julia Smith Translation
And much murmuring was for him in the crowds: some truly said, That he is good: and others said, No; but he deceives the crowd.
New American Standard Bible
There was much grumbling among the crowds concerning Him;
King James Version
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
Holman Bible
And there was a lot of discussion about Him among the crowds. Some were saying, “He’s a good
International Standard Version
And there was a great deal of discussion about him among the crowds. Some were saying, "He is a good man," while others were saying, "No, he is deceiving the crowds!"
A Conservative Version
And there was much murmuring among the multitudes about him. Some said, He is a good man, others said, No, but he leads the multitude astray.
American Standard Version
And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
Amplified
There was a lot of whispered discussion and murmuring among the crowds about Him. Some were saying, “He is a good man”; others said, “No, on the contrary, He misleads the people [giving them false ideas].”
An Understandable Version
And there was much whispering about Him among the crowds. Some were saying, "He is a good man," [but] others said, "No [he is not], he is [just] deceiving the crowd."
Anderson New Testament
And there was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said: He is a good man. Others said: No; but he deceives the multitude.
Bible in Basic English
And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
Common New Testament
And there was much complaining among the people about him. Some said, "He is a good man"; others said, "No, on the contrary, he deceives the people."
Daniel Mace New Testament
and the people were much divided about him: for some said, he is a good man: others said, not at all; but he seduces the people.
Darby Translation
And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is a good man; others said, No; but he deceives the crowd.
Godbey New Testament
And there was much murmuring in the crowd concerning Him: some indeed were saying, That He is good; others were saying, No, but He deceives the multitude.
Goodspeed New Testament
and there was a great deal of muttering about him among the crowds, some saying that he was a good man, and others that he was not, but was imposing on the people.
John Wesley New Testament
And there was much murmuring among the multitude concerning him: for some said, He is a good man; others said, Nay; but he seduceth the people.
King James 2000
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceives the people.
Lexham Expanded Bible
And there was a lot of grumbling concerning him among the crowds; some were saying, "He is a good [man]," but others were saying, "No, but he deceives the crowd."
Modern King James verseion
And there was much murmuring among the crowd concerning Him, for some said, He is a good man; others said, No, but he deceives the crowd.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And much murmuring was there of him among the people. Some said, "He is good." Others said, "Nay, but he deceiveth the people."
Moffatt New Testament
And the crowd disputed about him hotly; some said, "He is a good man," but others said, "No, he is misleading the people."
Montgomery New Testament
and there was much disputing about him among the crowd. Some would say, "He is a good man." Others. "No! he is misleading the people." "While I was with them I kept them by the power of thy name which thou hast given me. I guarded them, and none of them was lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
NET Bible
There was a lot of grumbling about him among the crowds. Some were saying, "He is a good man," but others, "He deceives the common people."
New Heart English Bible
There was much murmuring among the crowds concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the crowd astray."
Noyes New Testament
And there was much debating among the multitude concerning him. Some said, He is a good man; others said, Nay, but he deceiveth the multitude.
Sawyer New Testament
And there was much complaining concerning him among the multitude; some said, He is a good man; others said, No; but he deceives the people.
The Emphasized Bible
and there was great, murmuring, about him among the multitudes: some, indeed, were saying - Good, is he! but, others, were saying - Not so! but he is leading the multitude astray.
Thomas Haweis New Testament
And there was a great murmur concerning him among the multitude: some said, Surely he is a good man: others said, No; he only deceiveth the people.
Twentieth Century New Testament
And there were many whispers about him among the people, some saying 'He is a good man;' others: 'No! he is leading the people astray.'
Webster
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people.
Weymouth New Testament
Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so: he is imposing on the people."
Williams New Testament
And there was a great deal of grumbling about Him among the crowds, some saying that He was a good man, and others that He was not, but was misleading the masses.
World English Bible
There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
Worrell New Testament
And there was much murmuring about Him among the multitudes: some were saying, "He is a good Man;" others were saying, "Nay, but He is misleading the multitude."
Worsley New Testament
And there was much murmuring among the people concerning Him: for some said, He is a good man; others said, No: He deceiveth the people.
Youngs Literal Translation
and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Interlinear
Peri
Lego
λέγω
Lego
Usage: 1045
Agathos
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:12
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
11 Then the Jews sought him in the festival, and said, Where is he 12 And much murmuring was for him in the crowds: some truly said, That he is good: and others said, No; but he deceives the crowd. 13 However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.
Cross References
John 7:40-43
Then many of the crowd, having heard the word, said, This is truly a prophet.
John 9:16
Then said certain of the Pharisees, This man is not from God, for he keeps not the sabbath. Others said, How can a sinful man do such signs? And a division was among them.
John 7:32
The Pharisees heard the crowd murmuring these things of him; and the Pharisees and chief priests sent servants that they might seize him.
John 7:47
Then the Pharisees answered them, Have ye not also been deceived
Matthew 10:25
Sufficient to the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzeboul, how much more those pertaining to his household?
Matthew 16:13-16
And Jesus, having come into the parts of Caesarea of Philippi, asked his disciples, saying, Whom do men say me to be, the Son of Man?
Matthew 21:46
And seeking to lay hold on him, they feared the crowd, since they held him as a prophet.
Matthew 27:63
Saying, Lord, we remember that that impostor said, yet living, After three days, I arise.
Luke 6:45
The good man out of the good treasure of his heart, brings forward the good thing; and the evil man out of the evil treasure of his heart, brings forward the evil thing: for out of the abundance of the heart does his month speak.
Luke 7:16
And fear took all; and they praised God, saying, That a great prophet has risen up among us; and That God has reviewed his people.
Luke 18:19
And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good except the one God.
Luke 23:47
And the centurion having seen that having been done, honoured God, saying, Surely this man was just.
Luke 23:50
And, behold, a man Joseph by name, being a counsellor; good and just:
John 6:14
Then the men, having seen the sign which Jesus did, said, That this is truly the prophet coming into the world.
John 7:25-27
Then said some of the Jerusalemites' Is not this he, whom they seek to kill?
John 7:52
They answered and said to him, And art thou not of Galilee? Search, and see: for a prophet has not risen out of Galilee.
John 10:19-21
Then was a division again among the Jews for these words.
Acts 11:24
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and a crowd sufficient were added to the Lord.
Romans 5:7
For scarcely for the just will any one die: yet for the good perhaps some also would venture to die.
Philippians 2:14
Do ye all things without murmurings and discussions: