Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Yet no person spake openly of him for fear of the Jews.

New American Standard Bible

Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

King James Version

Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

Holman Bible

Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews.

International Standard Version

Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders.

A Conservative Version

Yet no man spoke openly about him because of fear of the Jews.

American Standard Version

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Amplified

Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

An Understandable Version

However, no one said anything about Him openly for fear of the Jews.

Anderson New Testament

However, no one spoke openly of him, for fear of the Jews.

Bible in Basic English

But no man said anything about him openly for fear of the Jews.

Common New Testament

However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Daniel Mace New Testament

However, no body talk'd openly in favour of him, for fear of the Jews.

Darby Translation

However, no one spoke openly concerning him on account of their fear of the Jews.

Godbey New Testament

No one indeed was speaking openly concerning Him on account of the fear of the Jews.

Goodspeed New Testament

But no one spoke of him in public, for fear of the Jews.

John Wesley New Testament

However, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

Julia Smith Translation

However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.

King James 2000

However no man spoke openly of him for fear of the Jews.

Lexham Expanded Bible

However, no one was speaking openly about him for fear of the Jews.

Modern King James verseion

However, no one spoke openly of Him, because of the fear of the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

Moffatt New Testament

For fear of the Jews, however, nobody spoke of him in public.

Montgomery New Testament

No one, however, was speaking openly about him, for fear of the Jews. "But now I am coming to thee, and I am speaking these things while I am in the world, so that they may have my joy in all its fulness in themselves.

NET Bible

However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders.

New Heart English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jewish leaders.

Noyes New Testament

No one, however, spoke openly of him, for fear of the Jews.

Sawyer New Testament

Nevertheless, no one spoke openly for him from fear of the Jews.

The Emphasized Bible

No one, nevertheless, was speaking, openly, about him, because of their fear of the Jews.

Twentieth Century New Testament

No one, however, spoke freely about him, for fear of the Jews.

Webster

Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Weymouth New Testament

Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him.

Williams New Testament

And yet, for fear of the Jews, nobody dared to speak in public about Him.

World English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Worrell New Testament

No one, however, was speaking openly concerning Him, for fear of the Jews.

Worsley New Testament

No one however spake openly in favor of Him, for fear of the Jews.

Youngs Literal Translation

no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μέντοι 
mentoi 
yet, nevertheless, howbeit, but, not tr
Usage: 5

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

12 And there was a great murmur concerning him among the multitude: some said, Surely he is a good man: others said, No; he only deceiveth the people. 13 Yet no person spake openly of him for fear of the Jews. 14 But now at the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.



Cross References

John 9:22

So spake his parents, because they were afraid of the Jews: for the Jews had already come to a resolution, that if any person acknowledged him Messiah, he should be excluded the synagogue.

John 19:38

And after these things Joseph of Arimathea, (being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews,) besought Pilate that he might take away the body of Jesus and Pilate permitted him. Then he came and took away the body of Jesus.

John 20:19

When the evening therefore was come, on the same first day of the week, and the doors being fastened where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said unto them, Peace be to you.

John 3:2

this man came to Jesus in the night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles which thou dost, unless God be with him.

John 9:34

They answered and said unto him, Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

John 12:42-43

However, notwithstanding, many even of the rulers believed on him; but on account of the Pharisees they did not make open profession, lest they should be put out of the synagogues:

Galatians 2:12-13

For before certain persons came from James, he did eat with the Gentiles, but when they were come, he withdrew, and separated himself, fearing those of the circumcision.

2 Timothy 2:9-13

for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.

Revelation 2:13

I know thy works and where thou hast thy abode, even where Satan's throne [is erected]: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days when Antipas was my faithful martyr, who was put to death among you, where Satan dwelleth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain