Parallel Verses
An Understandable Version
Now the Jewish authorities were amazed, saying, "How can this man know so much, since he has never been educated?"
New American Standard Bible
King James Version
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Holman Bible
Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures,
International Standard Version
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"
A Conservative Version
The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?
American Standard Version
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Amplified
Then the Jews were perplexed. They said, “How
Anderson New Testament
And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?
Bible in Basic English
Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
Common New Testament
And the Jews marveled, saying, "How did this man get such learning, having never studied?"
Daniel Mace New Testament
at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?
Darby Translation
The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?
Godbey New Testament
Then the Jews marveled, saying; How does this one know letters, never having been taught?
Goodspeed New Testament
This astonished the Jews. "How is it that this man can read?" they said, "when he has never gone to school?"
John Wesley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How doth this man know letters, having never learned?
Julia Smith Translation
And the Jews wondered, saying, How knows he letters, not having learned
King James 2000
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?
Lexham Expanded Bible
Then the Jews were astonished, saying, "How does this man {possess knowledge}, [because he] has not been taught?"
Modern King James verseion
And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, not being taught?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews marveled, saying, "How knoweth he the scriptures, seeing that he never learned?"
Montgomery New Testament
The Jews were amazed. They said, "How does this fellow know the sacred writings when he has never learned them?" "I am not asking that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt protect them from the Evil One.
NET Bible
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Noyes New Testament
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Sawyer New Testament
Then the Jews wondered, saying, How does this man know letters, not having learned?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, began to marvel, saying - How, doth this one know, letters, not having learned?
Thomas Haweis New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?
Twentieth Century New Testament
The Jews were astonished. "How has this man got his learning," they asked, "when he has never studied?"
Webster
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Weymouth New Testament
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"
Williams New Testament
The Jews were dumbfounded and said, "How can this uneducated man know the Scriptures?"
World English Bible
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Worrell New Testament
The Jews, therefore, were marveling, saying, "How knoweth This Man letters, having never learned!"
Worsley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, who never learnt?
Youngs Literal Translation
and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters -- not having learned?'
Topics
Interlinear
Thaumazo
Eido
Houtos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 7:15
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
14 But when the Festival was about half over, Jesus went up into the Temple and began teaching. 15 Now the Jewish authorities were amazed, saying, "How can this man know so much, since he has never been educated?" 16 So, Jesus answered them, "What I am teaching is not mine, but [it belongs] to Him who sent me [i.e., to God].
Cross References
Matthew 13:54
And when He came to His home town [i.e., Nazareth], Jesus taught people in their synagogues to their amazement. They said, "Where did this man get [such] wisdom and [the ability to perform] these supernatural deeds?
Luke 2:47
And all of them who heard Him were amazed at His understanding [i.e., of spiritual matters] and His answers [to questions they would ask Him].
Luke 4:22
So, everyone spoke well of Him and marvelled at the gracious words coming from His mouth. They said, "Is he not Joseph's son?"
John 7:46
The guards answered, "No one has ever spoken like this man."
Matthew 7:28-29
And so it happened when Jesus had finished [speaking] these words, the crowds were amazed at his teaching,
Matthew 22:22
And when they heard this, they marveled; then left Him and went away.
Matthew 22:33
And when the crowds heard this they were astounded at His teaching.
Mark 6:2-3
And when the Sabbath day came, He began teaching in the synagogue and many who heard Him were amazed, and asked [such questions as], "Where did this man get these things [i.e., knowledge, miracles, etc.]?" and "What kind of wisdom has been given to him?" and "What do these supernatural powers he performs mean?
John 1:19
And this is the testimony John [the Immerser] gave when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?" [Note: Levites were men who assisted the priests in the Temple service].
Acts 2:7-13
Being so amazed and astounded [at something so unusual happening], they exclaimed, "Look! are not all these men who are speaking from [the country of] Galilee?
Acts 4:11-12
He is that [Psa. 118:22], 'stone that was rejected by you builders but was made the principal stone by which the entire building is aligned.'
Acts 26:24
As Paul made his defense in this way, Festus said to him loudly, "Paul, you are crazy. All your education is driving you insane."