Parallel Verses

Bible in Basic English

Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.

New American Standard Bible

The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, having never been educated?”

King James Version

And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Holman Bible

Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures, since He hasn’t been trained?”

International Standard Version

The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"

A Conservative Version

The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?

American Standard Version

The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Amplified

Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”

An Understandable Version

Now the Jewish authorities were amazed, saying, "How can this man know so much, since he has never been educated?"

Anderson New Testament

And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?

Common New Testament

And the Jews marveled, saying, "How did this man get such learning, having never studied?"

Daniel Mace New Testament

at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?

Darby Translation

The Jews therefore wondered, saying, How knows this man letters, having never learned?

Godbey New Testament

Then the Jews marveled, saying; How does this one know letters, never having been taught?

Goodspeed New Testament

This astonished the Jews. "How is it that this man can read?" they said, "when he has never gone to school?"

John Wesley New Testament

And the Jews marvelled, saying, How doth this man know letters, having never learned?

Julia Smith Translation

And the Jews wondered, saying, How knows he letters, not having learned

King James 2000

And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?

Lexham Expanded Bible

Then the Jews were astonished, saying, "How does this man {possess knowledge}, [because he] has not been taught?"

Modern King James verseion

And the Jews marveled, saying, How does this man know letters, not being taught?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Jews marveled, saying, "How knoweth he the scriptures, seeing that he never learned?"

Montgomery New Testament

The Jews were amazed. They said, "How does this fellow know the sacred writings when he has never learned them?" "I am not asking that thou wilt take them out of the world, but that thou wilt protect them from the Evil One.

NET Bible

Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"

New Heart English Bible

The Jewish leaders therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"

Noyes New Testament

The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Sawyer New Testament

Then the Jews wondered, saying, How does this man know letters, not having learned?

The Emphasized Bible

The Jews, therefore, began to marvel, saying - How, doth this one know, letters, not having learned?

Thomas Haweis New Testament

And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?

Twentieth Century New Testament

The Jews were astonished. "How has this man got his learning," they asked, "when he has never studied?"

Webster

And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Weymouth New Testament

The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"

Williams New Testament

The Jews were dumbfounded and said, "How can this uneducated man know the Scriptures?"

World English Bible

The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"

Worrell New Testament

The Jews, therefore, were marveling, saying, "How knoweth This Man letters, having never learned!"

Worsley New Testament

And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, who never learnt?

Youngs Literal Translation

and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters -- not having learned?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

How
πῶς 
Pos 
Usage: 65

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γράμμα 
Gramma 
Usage: 12

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

14 Now in the middle of the feast Jesus went up to the Temple and was teaching. 15 Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school. 16 Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me.



Cross References

Matthew 13:54

And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?

Luke 2:47

And all to whose ears it came were full of wonder at his knowledge and the answers which he gave.

Luke 4:22

And they were all giving witness, with wonder, to the words of grace which came from his mouth: and they said, Is not this the son of Joseph?

John 7:46

The servants made answer, No man ever said things like this man.

Amos 7:14-15

Then Amos in answer said to Amaziah, I am no prophet, or one of the sons of the prophets; I am a herdman and one who takes care of sycamore-trees:

Matthew 7:28-29

And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,

Matthew 22:22

And hearing it, they were full of wonder, and went away from him.

Matthew 22:33

And the people hearing it were surprised at his teaching.

Mark 6:2-3

And when the Sabbath day had come, he was teaching in the Synagogue; and a number of people hearing him were surprised, saying, From where did this man get these things? and, What is the wisdom given to this man, and what are these works of power done by his hands?

John 1:19

And this is the witness of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him with the question, Who are you?

Acts 2:7-13

And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?

Acts 4:11-12

He is the stone which you builders had no use for, but which has been made the chief stone of the building.

Acts 26:24

And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain