Parallel Verses

Modern King James verseion

Then Jesus cried in the temple as He taught, saying, You both know Me, and you know from where I come. And I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

New American Standard Bible

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

King James Version

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Holman Bible

As He was teaching in the temple complex, Jesus cried out, “You know Me and you know where I am from. Yet I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You don’t know Him;

International Standard Version

At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.

A Conservative Version

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know where I am from? And I have not come of myself, but he who sent me is true, whom ye know not.

American Standard Version

Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Amplified

Then Jesus called out as He taught in the temple, “You know Me and know where I am from; and I have not come on my own initiative [as self-appointed], but He who sent Me is true, and Him you do not know.

An Understandable Version

As Jesus was teaching in the Temple, He spoke out, and said, "You people [think you] know who I am and where I come from. I have not come on my own authority, but God, who sent me, is true and you do not know Him.

Anderson New Testament

Then Jesus cried out in the temple, as he was teaching, and said: You both know me, and you know whence I am; and I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you know not.

Bible in Basic English

Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.

Common New Testament

Then Jesus cried out, as he taught in the temple, "You know me, and you know where I am from; and I have not come on my own, but he who sent me is true, and him you do not know.

Daniel Mace New Testament

Jesus then pursuing his discourse in the temple, rais'd his voice, and said, you know both who I am, and whence I am: however, I am not come of my self, but he that sent me is worthy of belief, him you are unacquainted with.

Darby Translation

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.

Godbey New Testament

Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, You indeed know me, and know whence I am; and I have not come of myself, but the one sending me is true, whom you do not know.

Goodspeed New Testament

So Jesus, as he was teaching in the Temple, cried out, "You do know me and you do know where I come from, and I have not come of my own accord but someone who is very real, whom you do not know, has sent me.

John Wesley New Testament

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Do ye both know me, and know whence I am? And yet I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Julia Smith Translation

Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not.

King James 2000

Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus cried out in the temple [courts], teaching and saying, "You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, "And me ye know, and whence I am ye know: and yet I am not come of myself. But he that sent me is true, whom ye know not.

Moffatt New Testament

So Jesus cried aloud, as he was teaching in the temple, "You know me? you know where I come from? But I have not come on my own initiative; I am sent, and sent by Him who is real. You do not know Him,

Montgomery New Testament

So Jesus cried aloud as he was teaching in the Temple, and said: "You both know me and you know where I am from; and I am not come on my own authority, but he who sent me is trustworthy, and him you do not know.

NET Bible

Then Jesus, while teaching in the temple courts, cried out, "You both know me and know where I come from! And I have not come on my own initiative, but the one who sent me is true. You do not know him,

New Heart English Bible

Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.

Noyes New Testament

Jesus therefore cried aloud, teaching in the temple and saying, Ye both know me, and ye know whence I am; and I have not come of myself, but there is in truth one who sent me, whom ye know not.

Sawyer New Testament

Then Jesus cried, teaching in the temple and saying, You both know me and know whence I am; and I have not come of myself; but he that sent me is true, whom you know not;

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, cried aloud in the temple, teaching, and saying - Both me, ye know, and ye know whence I am, - and yet, of myself, have I not come, but he is real, who sent me, whom, ye, know not.

Thomas Haweis New Testament

Then spake Jesus aloud as he was teaching in the temple, and said, Ye both know me, and ye know from whence I am: and I came not of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Twentieth Century New Testament

Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said: "Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.

Webster

Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Weymouth New Testament

Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, "Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.

Williams New Testament

So Jesus, as He was teaching in the temple, cried out, "Yes, you do know me and you do know where I come from, and I have not come on my own authority, but the One who has sent me exists as the Real One, whom you do not know.

World English Bible

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.

Worrell New Testament

Jesus, therefore, cried in the temple, teaching and saying, "Ye both know Me, and know whence I am; and I have not come of Myself; but He Who sent Me is true, Whom ye know not.

Worsley New Testament

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, ye say, and ye know whence I am: now I am not come of myself, but He that sent me is true, whom ye know not.

Youngs Literal Translation

Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

as he taught
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

me
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
μέ 
me 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
me, I, my, not tr
Usage: 39
Usage: 122

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

I am
εἰμί 
Eimi 
ἔρχομαι 
Erchomai 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
come, go, , vr come
Usage: 72
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἐμαυτοῦ ἐμαυτῷ ἐμαυτόν 
Emautou 
Usage: 21

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he that sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

References

Hastings

Context Readings

Is Jesus The Christ?

27 However, we know this one, from where he is; but when Christ comes, no one knows from where He is. 28 Then Jesus cried in the temple as He taught, saying, You both know Me, and you know from where I come. And I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know. 29 But I know Him, for I am from Him, and He has sent Me.


Cross References

John 8:42

Jesus said to them, If God were your father, you would love Me, for I went forth and came from God; for I did not come of Myself, but He sent Me.

John 7:14

Now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

John 8:26

I have many things to say and to judge of you, but He who sent Me is true, and I speak to the world those things what I heard of Him.

John 5:43

I have come in My Father's name, and you do not receive Me. If another shall come in his own name, him you will receive.

John 8:14

Jesus answered and said to them, Though I bear record concerning Myself, My witness is true. For I know from where I came, and where I go. But you do not know from where I came, and where I go.

John 8:19

Then they said to Him, Where is your father? Jesus said to them, You neither know Me nor My Father. If you had known Me, you would have known My Father also.

1 Samuel 2:12

And the sons of Eli were sons of Belial. They did not know Jehovah.

Psalm 9:10

And those who know Your name will put their trust in You; for You, Jehovah, have not forsaken those who seek You.

Proverbs 2:3-5

yea, if you cry after knowledge and lift up your voice for understanding;

Jeremiah 9:6

Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

Jeremiah 31:34

And they shall no more teach each man his neighbor and each man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them, says Jehovah. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sins no more.

Hosea 4:1

Hear the Word of Jehovah, sons of Israel. For Jehovah has a quarrel with the people of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Hosea 5:4

Their doings will not allow them to turn to their God; for the spirit of fornication is in their midst, and they have not known Jehovah.

Hosea 6:3-6

Then we shall know, if we follow on to know Jehovah. His going out is prepared as the morning; and He shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.

Matthew 2:23

And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He shall be called a Nazarene."

Matthew 11:27

All things are delivered to Me by My Father. And no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son will reveal Him.

Luke 2:4

And Joseph also went up from Galilee to be taxed (out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David).

Luke 2:11

For to you is born today, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

Luke 2:39

And when they had finished all things according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Luke 2:51

And He went with them and came to Nazareth, and He was subject to them. But His mother kept all these sayings in her heart.

Luke 10:22

All things are delivered to Me by My Father; and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and the one to whom the Son will reveal Him.

John 1:46

And Nathanael said to him, Can there be any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.

John 3:2

He came to Jesus by night and said to Him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no man can do these miracles which you do unless God is with him.

John 3:33

He who has received His testimony has set his seal to this, that God is true.

John 5:32

There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.

John 8:16

And yet if I do judge, My judgment is true; for I am not alone, but I and the Father who sent Me.

John 8:54-55

Jesus answered, If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say that He is your God.

John 10:36

do you say of Him whom the Father has sanctified and sent into the world, You blaspheme, because I said, I am the Son of God?

John 12:49

For I have not spoken of Myself, but the Father who sent Me gave Me a command, what I should say, and what I should speak.

John 14:10

Do you not believe that I am in the Father and the Father in Me? The Words that I speak to you I do not speak of Myself, but the Father who dwells in Me, He does the works.

John 14:31

But that the world may know that I love the Father, and as the Father has given Me commandment, even so I do. Arise, let us go away from here.

John 16:3

And they will do these things to you because they have not known the Father nor Me.

John 17:3

And this is life eternal, that they might know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

John 17:25

O righteous Father, indeed the world has not known You; but I have known You, and these have known that You have sent me.

Acts 17:23

For as I passed by and saw the things you worship, I also found an altar with this inscription: TO THE UNKNOWN GOD. Not knowing then whom you worship, I make Him known to you.

Romans 1:28

And even as they did not think fit to have God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do the things not right,

Romans 3:4

Let it not be! But let God be true, and every man a liar; as it is written, "That You might be justified in Your sayings, and will overcome when You are judged."

2 Corinthians 1:18

But as God is true, our word toward you was not yes and no.

2 Corinthians 4:6

For it is God who said, "Out of darkness Light shall shine;" who shone in our hearts to give the brightness of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Titus 1:2

on hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the eternal times,

Hebrews 6:18

so that by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us,

1 John 2:3-4

And by this we know that we have known Him, if we keep His commandments.

1 John 5:10

He who believes on the Son of God has the witness in himself. He who does not believe God has made Him a liar, because he does not believe the record that God gave of His Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain