Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

You will look for me, and you will not find me; and you will not be able to come where I shall be."

New American Standard Bible

You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come.”

King James Version

Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

Holman Bible

You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

International Standard Version

You'll look for me but won't find me. And where I am, you cannot come."

A Conservative Version

Ye will seek me, and will not find me, and where I am, ye cannot come.

American Standard Version

Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Amplified

You will look for Me, and will not [be able to] find Me; and where I am, you cannot come.”

An Understandable Version

You people will be looking for me, but you will not find me; and you will not be able to go where I will be."

Anderson New Testament

You will seek me, and shall not find me; and where I am, you can not come.

Bible in Basic English

You will be looking for me, and you will not see me: and where I am you may not come.

Common New Testament

You will seek me, and you will not find me; where I am you cannot come."

Daniel Mace New Testament

ye shall seek me, but shall not find me: and where I shall go, thither ye cannot come.

Darby Translation

Ye shall seek me and shall not find me, and where I am ye cannot come.

Godbey New Testament

You will seek me, and will not find me: and where I am, you are not able to come.

Goodspeed New Testament

You will look for me and you will not find me, and you will not be able to go where I shall be."

John Wesley New Testament

Ye shall seek, and shall not find me, and where I am, ye cannot come.

Julia Smith Translation

And ye shall seek me and shall not find: and where I am, ye cannot come.

King James 2000

You shall seek me, and shall not find me: and where I am, there you cannot come.

Lexham Expanded Bible

You will seek me and will not find [me], and where I am, you cannot come."

Modern King James verseion

You shall seek Me and shall not find Me. And where I am, you cannot come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall seek me, and shall not find me: And where I am, thither can ye not come."

Moffatt New Testament

you will search for me but you will not find me, and where I go, you cannot come."

Montgomery New Testament

"You will search for me and will not find me, and where I am you cannot come."

NET Bible

You will look for me but will not find me, and where I am you cannot come."

New Heart English Bible

You will seek me, and won't find me; and where I am, you cannot come."

Noyes New Testament

Ye will seek me and not find me; and where I am, ye cannot come.

Sawyer New Testament

You shall seek and shall not find, and where I am you cannot come.

The Emphasized Bible

Ye shall seek me, and not find me, and, where, I, am, ye, cannot come.

Thomas Haweis New Testament

Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Webster

Ye will seek me, and will not find me: and where I am, thither ye cannot come.

Weymouth New Testament

You will look for me and will not find me, and where I am you cannot come."

Williams New Testament

You will then look for me, but you will not find me, and you cannot come where I am going."

World English Bible

You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come."

Worrell New Testament

Ye will seek Me, and will not find Me; and, where I am, ye cannot come."

Worsley New Testament

Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am to be, ye cannot come.

Youngs Literal Translation

ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall seek
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

me and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

thither ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Is Jesus The Christ?

33 On which Jesus said: "I shall be with you but a little longer, and then I am going to him who sent me. 34  You will look for me, and you will not find me; and you will not be able to come where I shall be." 35 "Where is this man going," the Jews asked one another, "that we shall not find him? Will he go to our countrymen abroad, and teach foreigners?



Cross References

Matthew 23:39

For nevermore, I tell you, shall you see me, until you say-- 'Blessed is He who comes in the Name of the Lord!'"

Luke 13:24-25

"Strive to go in by the small door. Many, I tell you, will seek to go in, but they will not be able,

Luke 13:34-35

Jerusalem! Jerusalem! she who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen takes her brood under her wings, and you would not come!

Luke 17:22-23

The day will come," he said to his disciples, "when you will long to see but one of the days of the Son of Man, and will not see it.

John 8:21-24

Jesus again spoke to the people. "I am going away," he said, "and you will look for me, but you will die in your sin; you cannot come where I am going."

John 13:33-36

My children, I am to be with you but a little while longer. You will look for me; and what I said to the Jews--'You cannot come where I am going'--I now say to you.

John 14:3

And, since I go and prepare a place for you, I shall return and take you to be with me, so that you may be where I am;

John 14:6

Jesus answered: "I am the Way, and the Truth, and the Life; no one ever comes to the Father except through me.

John 17:24

Father, my desire for all those whom thou has given me is that they may be with me where I am, so that they may see the honor which thou has given me; for thou didst love me before the beginning of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain