Parallel Verses
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks?
New American Standard Bible
King James Version
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Holman Bible
Then the Jews
International Standard Version
Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?
A Conservative Version
The Jews therefore said among themselves, Where is this man going to go that we will not find him? Is he going to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
American Standard Version
The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
Amplified
Then the Jews said among themselves, “Where does this Man intend to go that we will not find Him? Does He intend to go to the Dispersion [of Jews scattered and living] among the Greeks, and teach the Greeks?
An Understandable Version
The Jews [i.e., the authorities] were saying among themselves, "Where will this man go that we will not be able to find him? Will he go where the Jewish people are scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
Anderson New Testament
Then the Jews said among themselves: Whither is this man about to go, that we shall not find him? Is he about to go to those who are dispersed among the Greeks, and to teach the Greeks?
Bible in Basic English
So the Jews said among themselves, To what place is he going where we will not see him? will he go to the Jews living among the Greeks and become the teacher of the Greeks?
Common New Testament
The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we shall not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
Daniel Mace New Testament
upon which the Jews said among themselves, whither will he go, that we cannot find him? will he go to the dispersed Jews among the Greeks, and instruct the Greeks?
Darby Translation
The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
Godbey New Testament
Then the Jews said to themselves, Where is He about to go, that we shall not find Him? is He about to go into the Dispersion of the Greek, and teach the Greeks?
Goodspeed New Testament
Then the Jews said to one another, "Where is he going, that we shall not find him? Is he going to our people scattered among the Greeks, and will he teach the Greeks?
John Wesley New Testament
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? Will he go to the dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
Julia Smith Translation
Then said the Jews among themselves, Where is he about to go, that we shall not find him? is he not about to go to the dispersion of the Greeks, and teach the Greeks?
King James 2000
Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Lexham Expanded Bible
So the Jews said to one another, "Where [is] this one going to go, that we will not find him? He is not going to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, [is he]?
Modern King James verseion
Then the Jews said among themselves, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the Dispersion of the Greeks, and to teach the Greeks?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the Jews between themselves, "Whither will he go, that we shall not find him? Will he go among the gentiles, which are scattered all abroad, and teach the gentiles?
Moffatt New Testament
The Jews said to themselves, "Where is he going, that we will not find him? Is he off to the Dispersion among the Greeks, to teach the Greeks?
Montgomery New Testament
Then the Jews said to one another. "Where does this fellow intend to go, so that we shall not find him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks and to teach the Greeks, is he?
NET Bible
Then the Jewish leaders said to one another, "Where is he going to go that we cannot find him? He is not going to go to the Jewish people dispersed among the Greeks and teach the Greeks, is he?
Noyes New Testament
The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go, that we shall not find him? Will he go to the dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
Sawyer New Testament
Then the Jews said one to another, Where is this man about to go, that we shall not find him? Will he go to the dispersion of the Greeks, and teach the Greeks?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, said unto themselves - Whither, is, this one, about to go, that we shall not find him? Unto the dispersion of the Greeks, is he about to go, and teach the Greeks?
Thomas Haweis New Testament
Then said the Jews among themselves, Whither will this man go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Grecians, and teach the Greeks?
Twentieth Century New Testament
"Where is this man going," the Jews asked one another, "that we shall not find him? Will he go to our countrymen abroad, and teach foreigners?
Webster
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Weymouth New Testament
The Jews therefore said to one another, "Where is he about to betake himself, so that we shall not find him? Will he betake himself to the Dispersion among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Williams New Testament
The Jews then said to one another, "Where is He about to go that we shall not find Him? He is not going to our people scattered among the Greeks, and going to teach the Greeks, is He?
World English Bible
The Jews therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
Worrell New Testament
The Jews, therefore, said among themselves, "Where is This Man about to go, that we shall not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
Worsley New Testament
Then said the Jews among themselves, Whither will He go, that we shall not find Him? will He go to them that are dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
Youngs Literal Translation
The Jews, therefore, said among themselves, 'Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
Themes
Dispersion » Of the jews, foretold
Gentiles » The jews » Dispersed amongst
Greece » Inhabitants of » Called "gentiles" (non-jews)
Israel » Prophecies concerning » Dispersion of
Israel » Defence of in battle » Dispersion of
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
Interlinear
heautou
Houtos
Poreuomai
πορεύομαι
Poreuomai
Usage: 101
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 7:35
Verse Info
Context Readings
Is Jesus The Christ?
34 You will seek me, and won't find me; and where I am, you cannot come." 35 The Jewish leaders therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks? 36 What is this word that he said, 'You will seek me, and won't find me; and where I am, you cannot come'?"
Phrases
Names
Cross References
James 1:1
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Diaspora: Greetings.
1 Peter 1:1
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Isaiah 11:12
He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Zephaniah 3:10
From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering.
John 12:20
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
Psalm 67:1-2
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.
Psalm 98:2-3
The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Isaiah 11:10
And it shall come to pass in that day that the root of Jesse, that stands for a banner of the peoples; to him shall the nations seek, and his resting place shall be glorious.
Isaiah 27:12-13
It will happen in that day, that the LORD will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.
Isaiah 49:6
yes, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth."
Matthew 12:21
And in his name, the nations will hope."
Luke 2:32
a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."
John 8:22
The Jewish leaders therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you cannot come?'"
Acts 11:18
When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, "Then God has also granted to the Gentiles repentance to life."
Acts 13:46-48
Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
Acts 21:21
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
Acts 22:21
"He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"
Ephesians 3:8
To me, the very least of all saints, was this grace given, to proclaim to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
Colossians 1:27
to them God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory;
1 Timothy 2:7
to which I was appointed a proclaimer and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
2 Timothy 1:11
For this, I was appointed as a proclaimer, an apostle, and a teacher.