Parallel Verses
Amplified
“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel.”
New American Standard Bible
“Come up to me and help me, and let us
King James Version
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
Holman Bible
“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”
International Standard Version
"Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis."
A Conservative Version
Come up to me, and help me, and let us smite Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.
American Standard Version
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
Bible in Basic English
Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.
Darby Translation
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
Julia Smith Translation
Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel.
King James 2000
Come up unto me, and help me, that we may attack Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
"Come up and help me, and let us attack Gibeon, because it has made peace with Joshua and the {Israelites}."
Modern King James verseion
Come up to me, and help me, so that we may strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Come up unto me and help me, that we may smite Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel."
NET Bible
"Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites."
New Heart English Bible
"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
The Emphasized Bible
Come up unto me and help me, that we may smite Gibeon, - for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.
Webster
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
World English Bible
"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."
Youngs Literal Translation
'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'
Themes
Adoni-zedek » King of jerusalem
the Amorites » Western kings of, confederated against israel
Confederacies » Instances of » Of kings
Gibeonites » Attacked by the kings of canaan
Jerusalem » King of » Alliance » Amorites » Against » Joshua
Interlinear
`alah
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 10:4
Prayers for Joshua 10:4
Verse Info
Context Readings
The Sun Stands Still At Gibeon
3 So Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying, 4 “Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel.” 5 Then the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies, and they camped by Gibeon and fought against it.
Cross References
Joshua 9:15
Joshua made peace with them and made a covenant (treaty) with them, to let them live; and the leaders of the congregation [of Israel] swore an oath to them.
Joshua 10:1
When Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it—as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king—and that the residents of Gibeon had made peace with Israel and were [living] among them,
Isaiah 8:9-10
“Be broken [in pieces], O peoples, and be shattered!
Listen, all you [our enemies from the] far countries.
Prepare yourselves [for war], and be shattered;
Prepare yourselves [for war], and be shattered.
Isaiah 41:5-7
The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.
Matthew 16:24
Then Jesus said to His disciples,
John 15:19
John 16:2-3
Acts 9:23-27
After considerable time had passed [about three years or so], the Jews plotted together to kill him,
Acts 21:28
shouting, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and the Law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”
2 Timothy 3:12
Indeed, all who delight in pursuing righteousness and are determined to live godly lives in Christ Jesus will be hunted and persecuted [because of their faith].
James 4:4
You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
1 Peter 4:4
In [connection with] all this, they [the unbelievers] are resentful and surprised that you do not [think like them, value their values and] run [hand in hand] with them into the same excesses of dissipation and immoral freedom, and they criticize and abuse and ridicule you and make fun of your values.
Revelation 16:14
for they are [actually] the spirits of demons, performing [miraculous] signs. And they go out to the kings of the entire inhabited earth, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
Revelation 20:8-10
and will come out to deceive and mislead the