Parallel Verses

Holman Bible

But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent.

New American Standard Bible

The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.

King James Version

And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

International Standard Version

The city along with everything in it is to be turned over to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone who is with her in her house may live, because she hid the scouts we sent.

A Conservative Version

And the city shall be set apart, even it and all that is in it, to LORD. Only Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

American Standard Version

And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Amplified

The city and everything that is in it shall be under the ban [that is, designated to be destroyed as a form of tribute] to the Lord; only Rahab the prostitute and all [the people] who are with her in her house shall [be allowed to] live, because she hid and protected the messengers (scouts) whom we sent.

Bible in Basic English

And the town will be put to the curse, and everything in it will be given to the Lord: only Rahab, the loose woman, and all who are in the house with her, will be kept safe, because she kept secret the men we sent.

Darby Translation

And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Julia Smith Translation

And the city was devoted, it, and all which is in it, to Jehovah: only Rehab the harlot shall live; she and all which with her in the house, because she hid the messengers which we sent.

King James 2000

And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Lexham Expanded Bible

The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who [are] with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent.

Modern King James verseion

And the city shall be devoted to Jehovah, it and all in it. Only Rahab the harlot shall live, she and all with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the city shall be excommunicate, both it and all that is therein, unto the LORD: only Rahab the harlot shall live, both she and all that is with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

NET Bible

The city and all that is in it must be set apart for the Lord, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent.

New Heart English Bible

The city shall be devoted, even it and all that is in it, to the LORD. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

The Emphasized Bible

And it shall be, that, as for the city, devoted, shall it be and all that is therein unto Yahweh, - nevertheless, Rahab the harlot, shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers whom we sent.

Webster

And the city shall be accursed, even it, and all that are in it, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

World English Bible

The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.

Youngs Literal Translation

and the city hath been devoted, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who are with her in the house, for she hid the messengers whom we sent;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

even it, and all that are therein, to the Lord

Usage: 0

רחב 
Rachab 
Usage: 5

the harlot
זנה 
Zanah 
Usage: 93

חיה 
Chayah 
Usage: 264

she and all that are with her in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

חבא 
Chaba' 
Usage: 33

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

References

Context Readings

The Conquest Of Jericho

16 After the seventh time, the priests blew the trumpets, and Joshua said to the people, “Shout! For the Lord has given you the city. 17 But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent. 18 But keep yourselves from the things set apart, or you will be set apart for destruction. If you take any of those things, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster on it.


Cross References

Deuteronomy 20:17

You must completely destroy them—the Hittite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite—as the Lord your God has commanded you,

Genesis 12:3

I will bless those who bless you,
I will curse those who treat you with contempt,
and all the peoples on earth
will be blessed through you.

Leviticus 27:28-29

“Nothing that a man permanently sets apart to the Lord from all he owns, whether a person, an animal, or his inherited landholding, can be sold or redeemed; everything set apart is especially holy to the Lord.

Numbers 21:2-3

Then Israel made a vow to the Lord, “If You will deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.”

Joshua 2:1

Joshua son of Nun secretly sent two men as spies from the Acacia Grove, saying, “Go and scout the land, especially Jericho.” So they left, and they came to the house of a woman, a prostitute named Rahab, and stayed there.

Joshua 2:4-6

But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, “Yes, the men did come to me, but I didn’t know where they were from.

Joshua 2:22

So the two men went into the hill country and stayed there three days until the pursuers had returned. They searched all along the way, but did not find them.

Joshua 6:22-23

Joshua said to the two men who had scouted the land, “Go to the prostitute’s house and bring the woman out of there, and all who are with her, just as you promised her.”

Joshua 7:1

The Israelites, however, were unfaithful regarding the things set apart for destruction. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of what was set apart, and the Lord’s anger burned against the Israelites.

1 Samuel 15:6

He warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came out of Egypt, go on and leave! Get away from the Amalekites, or I’ll sweep you away with them.” So the Kenites withdrew from the Amalekites.

Ezra 10:8

Whoever did not come within three days would forfeit all his possessions, according to the decision of the leaders and elders, and would be excluded from the assembly of the exiles.

Isaiah 34:6

The Lord’s sword is covered with blood.
It drips with fat,
with the blood of lambs and goats,
with the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah,
a great slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 46:10

That day belongs to the Lord, the God of Hosts,
a day of vengeance to avenge Himself
against His adversaries.
The sword will devour and be satisfied;
it will drink its fill of their blood,
because it will be a sacrifice to the Lord, the God of Hosts,
in the northern land by the Euphrates River.

Ezekiel 39:17

“Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood.

Micah 4:13

Rise and thresh, Daughter Zion,
for I will make your horns iron
and your hooves bronze,
so you can crush many peoples.
Then you will set apart their plunder
to the Lord for destruction,
their wealth to the Lord of all the earth.

Matthew 10:41-42

Anyone who welcomes a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward. And anyone who welcomes a righteous person because he’s righteous will receive a righteous person’s reward.

Matthew 25:40

“And the King will answer them, ‘I assure you: Whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’

1 Corinthians 2:7

On the contrary, we speak God’s hidden wisdom in a mystery, a wisdom God predestined before the ages for our glory.

1 Corinthians 16:22

If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Marana tha that is, Lord, come!

Galatians 3:10

For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written: Everyone who does not continue doing everything written in the book of the law is cursed.

Galatians 3:12

But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.

Hebrews 6:10

For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints—and you continue to serve them.

Hebrews 11:31

By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed.

James 2:25

And in the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain