Parallel Verses
International Standard Version
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Holman Bible
A Conservative Version
saying, In a certain city there was a judge who did not fear God, and did not regard man.
American Standard Version
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
Amplified
saying,
An Understandable Version
He said, "There was a certain judge in this town who did not revere God nor respect man.
Anderson New Testament
saying: There was in a certain city a judge, who neither feared God nor regarded man.
Bible in Basic English
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
Common New Testament
He said: "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man.
Daniel Mace New Testament
saying, in a certain city there was a judge, who neither feared God, nor regarded man.
Darby Translation
saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
Godbey New Testament
saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and regarding not man.
Goodspeed New Testament
and he said, "There was once in a city a judge who had no fear of God and no respect for men.
John Wesley New Testament
Saying, There was in a certain city a judge who feared not God nor reverenced man.
Julia Smith Translation
Saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and not occupied about man:
King James 2000
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man:
Lexham Expanded Bible
saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
Modern King James verseion
saying, A certain judge was in a certain city, not fearing God, nor respecting man.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "There was a Judge in a certain city, which feared not God neither regarded man.
Moffatt New Testament
"In a certain town," he said, "there was a judge who had no reverence for God and no respect even for man.
Montgomery New Testament
"There was a certain town," he said, "a judge who had neither reverence for God, nor respect for man.
NET Bible
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
New Heart English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect man.
Noyes New Testament
saying, There was in a certain city a judge, who feared not God, nor regarded man.
Sawyer New Testament
saying, There was a certain judge in a certain city, who feared not God and regarded not man.
The Emphasized Bible
saying - A certain judge, there was in a certain city, - having, for God, no reverence, and, for man, no respect.
Thomas Haweis New Testament
saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man:
Twentieth Century New Testament
"There was," he said, "in a certain town a judge, who had no fear of God nor regard for man.
Webster
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
Weymouth New Testament
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Williams New Testament
"Once there was in a city a judge who had no reverence for God nor respect for men.
World English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who didn't fear God, and didn't respect man.
Worrell New Testament
saying, "There was in a city a judge, who feared not God, nor regarded man.
Worsley New Testament
saying, There was a judge in a certain city, who neither feared God, nor regarded man.
Youngs Literal Translation
saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Family » Parental prayers » Prayer
Israel » Judges of » General references to
Jesus Christ » Parables of » The importunate (unrelenting) widow
Judges of israel » General references to
Parables » Parables of Christ » Importunate widow
Prayer » Should be offered up » With importunity
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Interlinear
Tis
Tis
me
me
Word Count of 37 Translations in Luke 18:2
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unjust Judge
1 Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up. 2 He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. 3 In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, "Grant me justice against my adversary.'
Cross References
Luke 18:4
For a while the judge refused. But later, he told himself, "I don't fear God or respect people,
Exodus 18:21-22
You are to look for capable men among the people, men who fear God, men of integrity who hate dishonest gain. You are to set these men over them as officials over thousands, hundreds, fifties, and tens.
2 Chronicles 19:3-9
Nevertheless, a few good things have been found in you, in that you have removed the Asheroth from the land and you have disciplined yourself to seek God."
Job 29:7-17
"Whenever I went out to the city gate, a seat had been reserved for me in the plaza.
Psalm 8:1-4
LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! You set your glory above the heavens!
Proverbs 29:7
The righteous person is concerned about the poor; but the wicked don't understand what they need to know.
Isaiah 33:8
The highways are deserted; travelers have quit the road. The enemy has broken treaties; he despises their witnesses, and respects no one.
Jeremiah 22:16-17
He judged the case of the poor and needy. And then it went well for him. Isn't this what it means to know me?
Ezekiel 22:6-8
"""Watch out! Each of the princes of Israel has misused his authority to shed blood.
Micah 3:1-3
"He will say, "Listen, you leaders of Jacob, you officials of the house of Israel! You should know justice, should you not?
Romans 3:14-18
Their mouths are full of cursing and bitterness.