Parallel Verses

International Standard Version

They kept hitting him on the head with a stick, spitting on him, kneeling in front of him, and worshiping him.

New American Standard Bible

They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him.

King James Version

And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.

Holman Bible

They kept hitting Him on the head with a reed and spitting on Him. Getting down on their knees, they were paying Him homage.

A Conservative Version

And they struck his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshiped him.

American Standard Version

And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.

Amplified

They kept beating Him on the head with a reed and spitting on Him, and kneeling and bowing in [mock] homage to Him.

An Understandable Version

They beat His head with a stick, spat on Him, knelt down before Him and [mockingly] worshiped Him.

Anderson New Testament

And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, did him homage.

Bible in Basic English

And they gave him blows on the head with a stick and put shame on him and, going down on their knees, gave him worship.

Common New Testament

Then they struck him on the head with a reed and spat on him; and falling on their knees, they paid homage to him.

Daniel Mace New Testament

and they struck him on the head with a cane, spit upon him, and bowing their knees, made a show of reverence.

Darby Translation

And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.

Godbey New Testament

And they continued to strike His head with a reed, and spit on Him, and putting down their knees worshiped Him.

Goodspeed New Testament

And they struck him on the head with a stick and spat at him, and they knelt down and did homage to him.

John Wesley New Testament

And they smote him on the oead with a cane, and spit upon him, and bowing their knees, did him homage.

Julia Smith Translation

And they struck his head with a reed, and they spit upon him, and having placed the knees, they worshipped him.

King James 2000

And they struck him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshiped him.

Lexham Expanded Bible

And they repeatedly struck him on the head with a reed, and were spitting on him, and {they knelt down} [and] did obeisance to him.

Modern King James verseion

And they struck Him on the head with a reed, and spat on Him, and placing the knees, they bowed to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they smote him on the head with a reed, and spat upon him, and kneeled down and worshipped him.

Moffatt New Testament

They struck him on the head with a stick and spat upon him and bent their knees to him in homage.

Montgomery New Testament

They kept striking him on the head with a rod, and spitting upon him; and on bended knee they did him homage.

NET Bible

Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.

New Heart English Bible

They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.

Noyes New Testament

And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and kneeling down, did him homage.

Sawyer New Testament

And they struck his head with a reed, and beat him, and kneeling down worshipped him.

The Emphasized Bible

and were striking him on the head with a reed, and were spitting at him, - and, bowing their knees, were doing him homage.

Thomas Haweis New Testament

And they struck him on the head with a cane, and spat upon him, and bowing their knees payed him homage.

Twentieth Century New Testament

And they kept striking him on the head with a rod, spitting at him, and bowing to the ground before him--going down on their knees;

Webster

And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, worshiped him.

Weymouth New Testament

Then they began to beat Him on the head with a cane, to spit on Him, and to do Him homage on bended knees.

Williams New Testament

And they kept hitting Him on the head with a stick, and kept spitting on Him, and on bending knees they kept doing Him homage.

World English Bible

They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.

Worrell New Testament

And they were smiting His head with a reed, and kept spitting on Him; and, bowing their knees, they were worshiping Him!

Worsley New Testament

and struck Him on the head with a reed, and spit upon Him, and bowed their knees, and did Him homage.

Youngs Literal Translation

And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τύπτω 
Tupto 
Usage: 10

him

Usage: 0

on the head
κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

with a reed
κάλαμος 
Kalamos 
Usage: 10

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐμπτύω 
Emptuo 
Usage: 4


Usage: 0

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

References

Morish

Context Readings

Jesus Is Mocked

18 They began to greet him, "Long live the king of the Jews!" 19 They kept hitting him on the head with a stick, spitting on him, kneeling in front of him, and worshiping him. 20 When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.


Cross References

Mark 14:65

Some of them began to spit on him. They blindfolded him and kept hitting him with their fists and telling him, "Prophesy!" Even the servants took him and slapped him around.

Genesis 24:52

When Abraham's servant heard what they had said, he bowed down to the ground before the LORD.

Genesis 43:28

"Your servant, our father, is doing well," they replied. "He is still alive." Then they bowed down in humility.

1 Kings 19:18

Nevertheless, I've reserved 7,000 in Israel who have neither bowed their knees to Baal nor kissed him."

Esther 3:2-5

All the king's ministers who were in the king's gate would kneel and bow down to Haman, because the king had commanded that Haman be honored in this way. Mordecai, however, would not kneel and would not bow down.

Job 13:9

Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being?

Job 30:8-12

Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."

Psalm 22:6-7

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

Psalm 35:15-17

But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop.

Psalm 69:12

The prominent people mock me, composing drinking songs.

Psalm 69:19-20

Truly you know my reproach, shame, and disgrace. All my enemies are known to you.

Isaiah 45:23

By myself I have sworn from my mouth has gone out integrity, a promise that won't be revoked: "To me every knee will bow, and every tongue will swear.'

Isaiah 49:7

"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

Isaiah 50:6

I gave my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not turn away my face from insults and spitting.

Isaiah 52:14

Just as many were astonished at you so was he marred in his appearance, more than any human, and his form beyond that of human semblance

Isaiah 53:3-5

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Micah 5:1

"Now marshal yourselves as troops. He has laid siege to us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod."

Matthew 20:18-19

"See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death.

Mark 9:12

He told them, "Elijah is indeed coming first and will restore all things. Why, then, is it written that the Son of Man must suffer a great deal and be treated shamefully?

Mark 10:34

and they'll make fun of him, spit on him, whip him, and kill him. But after three days he'll be raised."

Luke 18:32-33

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

Luke 22:63

Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him.

Luke 23:11

Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

Luke 23:36

The soldiers also made fun of Jesus by coming up and offering him sour wine,

Romans 11:4

But what was the divine reply to him? "I have reserved for myself 7,000 people who have not knelt to worship Baal."

Romans 14:10-11

Why, then, do you criticize your brother? Or why do you despise your brother? For all of us will stand before the judgment seat of God.

Philippians 2:10

And so, when Jesus' name is called, the knees of everyone should fall, wherever they're residing.

Hebrews 12:2-3

fixing our attention on Jesus, the pioneer and perfecter of the faith, who, in view of the joy set before him, endured the cross, disregarding its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Hebrews 13:13

Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain