Parallel Verses

Worrell New Testament

And, behold, a man having a withered hand; and they questioned Him, saying, "Is it lawful to heal on the sabbath?" that they might accuse Him.

New American Standard Bible

And a man was there whose hand was withered. And they questioned Jesus, asking, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse Him.

King James Version

And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Holman Bible

There He saw a man who had a paralyzed hand. And in order to accuse Him they asked Him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”

International Standard Version

Suddenly, a man with a paralyzed hand appeared. The people asked Jesus if it was lawful to heal on Sabbath days, intending to accuse him of doing something wrong.

A Conservative Version

And behold, there was a man having a withered hand. And they interrogated him, asking if it permitted to heal on the Sabbath, so that they might accuse him.

American Standard Version

and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.

Amplified

A man was there whose hand was withered. And they asked Jesus, “Is it lawful and permissible to heal on the Sabbath?”—they asked this so that they might accuse Him and bring charges into court.

An Understandable Version

and there He saw a man with a deformed hand. They asked Him, "Is it permissible by the law of Moses to heal someone on a Sabbath day?"

Anderson New Testament

And behold, a man was there that had a withered hand. And they asked him, saying: Is it lawful to cure on the Sabbath-days? that they might accuse him.

Bible in Basic English

And there was a man with a dead hand. And they put a question to him, saying, Is it right to make a man well on the Sabbath day? so that they might have something against him.

Common New Testament

And behold, there was a man with a withered hand. And they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" so that they might accuse him.

Daniel Mace New Testament

where they brought a man with a withered hand: and asked him this insnaring question, is it lawful to heal on the sabbath-day?

Darby Translation

And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

Godbey New Testament

And behold, there was a man having a withered hand. And they asked Him saying, Whether is it lawful to heal on Sabbath? that they might accuse Him.

Goodspeed New Testament

There was a man there with one hand withered. And in order to get a charge to bring against him, they asked him, "Is it right to cure people on the Sabbath?"

John Wesley New Testament

And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

Julia Smith Translation

And, behold, there was a man having the hand withered. And they asked him saying, Is it lawful to cure in the sabbaths? that they might expose him.

King James 2000

And, behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Lexham Expanded Bible

And behold, [there was] a man who had a withered hand, and they asked him, saying, "Is it permitted to heal on the Sabbath?" in order that they could accuse him.

Modern King James verseion

And behold, a man having a withered hand. And they asked Him, saying, Is it lawful to heal on the sabbaths? This so that they might accuse Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and behold, there was a man, which had his hand dried up. And they asked him, saying, "Is it lawful to heal upon the Sabbath days?" Because they might accuse him.

Moffatt New Testament

Now a man with a withered hand was there; so in order to get a charge against him they asked him, "Is it right to heal on the sabbath?"

Montgomery New Testament

And in order to get a charge against him they asked him, "Is it permitted to heal on the Sabbath?" (So that they might have something to accuse him.)

NET Bible

A man was there who had a withered hand. And they asked Jesus, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" so that they could accuse him.

New Heart English Bible

And look, there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him.

Noyes New Testament

And, lo! there was a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

Sawyer New Testament

and behold a man having a withered hand [was there]. And they asked him, saying, Is it lawful to cure on the sabbath? that they might accuse him.

The Emphasized Bible

and lo! a man having, a withered hand, and they questioned him, saying, Is it allowable, on the sabbath, to heal? that they might accuse him.

Thomas Haweis New Testament

and, behold a man was there who had a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on sabbath days? that they might accuse him.

Twentieth Century New Testament

And there he saw a man with a withered hand. Some people asked Jesus whether it was allowable to work a cure on the Sabbath- -so that they might have a charge to bring against him.

Webster

And behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

Weymouth New Testament

where there was a man with a shrivelled arm. And they questioned Him, "Is it right to cure people on the Sabbath?" Their intention was to bring a charge against Him.

Williams New Testament

Now there was a man there with one hand withered. And, to get a charge against Him, they asked Him, "Is it right to cure people on the sabbath?"

World English Bible

And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him.

Worsley New Testament

they asked Him, if it were lawful to heal on the sabbath-days? that they might accuse Him.

Youngs Literal Translation

and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, 'Is it lawful to heal on the sabbaths?' that they might accuse him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ξηρός 
Xeros 
Usage: 5

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Is it lawful
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

to heal
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

on the sabbath days
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Man With A Withered Hand Healed

9 And, having passed on thence, He came into their synagogue. 10 And, behold, a man having a withered hand; and they questioned Him, saying, "Is it lawful to heal on the sabbath?" that they might accuse Him. 11 And He said to them "What man of you who shall have one sheep; and, if this should fall into a pit on the sabbath, will not lay hold of it, and raise it up?


Cross References

Luke 13:14

But the synagogue-ruler, answering, (being much displeased that Jesus healed her on the sabbath), said to the multitude, "There are six days in which it behooves us to work; in these, therefore, coming, be healed, and not on the sabbath day."

John 9:16

Some of the Pharisees, therefore, said, "This Man is not from God, because He does not keep the sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" And there was a division among them.

Matthew 12:2

But the Pharisees, seeing it, said to Him, "Behold, Thy disciples are doing that which it is not lawful to do on a sabbath."

Luke 11:54

lying in wait for Him, to catch something out of His mouth.

John 5:10

The Jews, therefore, said to him who had been cured, "It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your bed."

John 8:6

This they said, trying Him, that they might have whereof to accuse Him. But Jesus, having stooped down, was writing with His finger on the ground.

Matthew 19:3

And the Pharisees came to Him, tempting Him, and saying, "Is it lawful for a man to put away his wife for every cause"

Matthew 22:17-18

tell us, therefore, what thinkest Thou: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?"

Luke 6:6-7

And it came to pass on another sabbath, that He entered into the synagogue, and taught. And there was a man there, and his right hand was withered.

Luke 14:3-6

And, answering, Jesus spake to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful on the sabbath to heal or not?"

Luke 20:22

Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?"

Luke 23:2

And they began to accuse Him, saying, "We found This Man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that He Himself is Christ a King!"

Luke 23:14

said to them, "Ye brought to me This Man as One perverting the people and, behold, I, having examined Him before you, found no fault in This Man regarding those things of which ye accuse Him;

John 5:3

In these were lying a multitude of those who were sick, blind, lame, withered, [waiting for the moving of the waters:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain