Parallel Verses

Holman Bible

Then off it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man’s last condition is worse than the first. That’s how it will also be with this evil generation.”

New American Standard Bible

Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.”

King James Version

Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

International Standard Version

Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and settle there. And so the final condition of that person becomes worse than the first. That's just what will happen to this evil generation!"

A Conservative Version

Then it goes, and takes with itself seven other spirits more evil than itself, and having enter in, they dwell there. And the last state of that man becomes worse than the first. So it will also be to this evil generation.

American Standard Version

Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Even so shall it be also unto this evil generation.

Amplified

Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and make their home there. And the last condition of that man becomes worse than the first. So will it also be with this wicked generation.”

An Understandable Version

Then it goes and takes with it seven other spirits, more evil than itself, and they reenter [the body] and [begin to] live there, so that the latter state of that person becomes worse than the former [state]. It will be the same way with the people of this evil generation."

Anderson New Testament

Then he goes and takes with himself seven other spirits more wicked than himself; and they enter in and dwell there. And the last state of that man is worse than the first. So shall it be with this wicked generation.

Bible in Basic English

Then he goes and takes with him seven other spirits worse than himself, and they go in and make it their living-place: and the last condition of that man is worse than the first. Even so will it be with this evil generation.

Common New Testament

Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation."

Daniel Mace New Testament

then he goes and takes seven other spirits besides himself, but more mischievous than himself, and they all enter in and lodge there: so that the last state of that man is worse than the first. just so shall it likewise fare with this wicked generation.

Darby Translation

Then he goes and takes with himself seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first. Thus shall it be to this wicked generation also.

Godbey New Testament

Then he goes, and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and having come in dwells there: and the last state of that man is worse than the first. So it will also be with this wicked generation.

Goodspeed New Testament

Then it goes and gets seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there, and in the end the man is worse off than he was before. That is the way it will be with this present wicked age."

John Wesley New Testament

Then goeth he and taketh with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there, and the last state of that man is worse than the first. So shall it be also to this wicked generation.

Julia Smith Translation

Then he goes, and takes with himself seven other spirits, worse than he, and having come in, they dwell there: and the last things of that man are worse than the first. So also shall it be to this evil generation.

King James 2000

Then he goes, and takes with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

Lexham Expanded Bible

Then it goes and brings along with itself seven other spirits more evil than itself, and [they] go in [and] live there. And the last [state] of that person becomes worse than the first. So it will be for this evil generation also!"

Modern King James verseion

Then he goes and takes with him seven other spirits more evil than himself, and they enter in and live there. And the last state of that man is worse than the first. Even so it also shall be to this evil generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he goeth his way, and taketh unto him seven other spirits worse than himself, and so enter they in and dwell there. And the end of that man is worse than the beginning. Even so shall it be with this evil nation."

Moffatt New Testament

Then it goes off to fetch seven other spirits worse than itself; they go in and dwell there, and the last state of that man is worse than the first. This is how it will be with the present evil generation."

Montgomery New Testament

"Then it goes and brings with it seven other spirits worse than itself; and they enter in and dwell there. And the last state of that man is worse than the first. So shall it be with this wicked generation."

NET Bible

Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!"

New Heart English Bible

Then he goes, and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation."

Noyes New Testament

Then it goeth and taketh with it seven other spirits more wicked than itself, and they enter in, and dwell there; and the last state of that man becometh worse than the first. So will it be also with this wicked generation.

Sawyer New Testament

Then it goes and takes with itself seven other spirits worse than itself, and they enter in and dwell there; and the last state of that man is worse than the first. So shall it be also with this evil generation.

The Emphasized Bible

Then, it goeth, and taketh along with itself, seven diverse spirits, more wicked than itself, - and, entering, abideth there; and, the last state of that man, becometh, worse than the first. So, shall it be, with this, wicked, generation.

Thomas Haweis New Testament

Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. So shall it also be with this wicked generation.

Twentieth Century New Testament

Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in, and make their home there; and the last state of that man proves to be worse than the first. So, too, will it be with this wicked generation."

Webster

Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also to this wicked generation.

Weymouth New Testament

Then he goes and brings back with him seven other spirits more wicked than himself, and they come in and dwell there; and in the end that man's condition becomes worse than it was at first. So will it be also with the present wicked generation."

Williams New Testament

"Then it goes and gets seven other spirits more wicked than itself, and they go in and make their home there, and so the end of that man is worse than the beginning. This is the way it will be with the wicked leaders of this age."

World English Bible

Then he goes, and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation."

Worrell New Testament

Then it goes and takes along with itself seven other spirits more evil than itself, and, entering in, they dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first. So shall it be also to this wicked generation."

Worsley New Testament

then he goeth and taketh with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there; and so the last state of that man is worse than the first. And thus shall it be to this wicked generation.

Youngs Literal Translation

then doth it go, and take with itself seven other spirits more evil than itself, and having gone in they dwell there, and the last of that man doth become worse than the first; so shall it be also to this evil generation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

goeth he
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

πονηρότερος 
Poneroteros 
Usage: 0

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

they enter in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

and dwell
κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

state of
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

is
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

χείρων 
Cheiron 
Usage: 6

than the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

shall it be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γενεά 
Genea 
Usage: 17

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

Context Readings

An Unclean Spirit Returns

44 Then it says, ‘I’ll go back to my house that I came from.’ And returning, it finds the house vacant, swept, and put in order. 45 Then off it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man’s last condition is worse than the first. That’s how it will also be with this evil generation.” 46 He was still speaking to the crowds when suddenly His mother and brothers were standing outside wanting to speak to Him.


Cross References

Mark 5:9

“What is your name?” He asked him.

“My name is Legion,” he answered Him, “because we are many.”

Luke 11:26

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man’s last condition is worse than the first.”

Hebrews 6:4-8

For it is impossible to renew to repentance those who were once enlightened, who tasted the heavenly gift, became companions with the Holy Spirit,

Matthew 12:24

When the Pharisees heard this, they said, “The man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.”

Matthew 21:38-44

“But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance!’

Matthew 23:15

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel over land and sea to make one proselyte, and when he becomes one, you make him twice as fit for hell as you are!

Matthew 23:24

Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel!

Matthew 23:32-39

Fill up, then, the measure of your fathers’ sins!

Mark 16:9

[Early on the first day of the week, after He had risen, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had driven seven demons.

Luke 11:49-51

Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,’

Luke 19:41-44

As He approached and saw the city, He wept over it,

John 15:22-24

If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin.

Ephesians 6:12

For our battle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,

Hebrews 10:26-31

For if we deliberately sin after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Hebrews 10:39

But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life.

2 Peter 2:14-22

They have eyes full of adultery and are always looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!

1 John 5:16-17

If anyone sees his brother committing a sin that does not bring death, he should ask, and God will give life to him—to those who commit sin that doesn’t bring death. There is sin that brings death. I am not saying he should pray about that.

Jude 1:10-13

But these people blaspheme anything they don’t understand. What they know by instinct like unreasoning animals—they destroy themselves with these things.

Romans 11:8-10

as it is written:

God gave them a spirit of insensitivity,
eyes that cannot see
and ears that cannot hear,
to this day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain