Parallel Verses
International Standard Version
I am allowed to do what I want with my own money, am I not? Or are you envious because I'm generous?'
New American Standard Bible
King James Version
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Holman Bible
A Conservative Version
Is it not permitted for me to do what I want with my own? Is thine eye evil, because I am good?
American Standard Version
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
Amplified
An Understandable Version
Is it against the law for me to do what I want with my own money? Or, is it that your eye is envious because I choose to be so generous?'
Anderson New Testament
Is it not allowed me to do what I will with my own? Or, is your eye envious, because I am good?
Bible in Basic English
Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?
Common New Testament
Is it not lawful for me to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?'
Daniel Mace New Testament
can't I do what I will with my own? because I am bountiful, are you invidious?
Darby Translation
is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because I am good?
Godbey New Testament
Is it not lawful for me to do as I wish with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Goodspeed New Testament
Have I no right to do what I please with what is mine? Or do you begrudge my generosity?'
John Wesley New Testament
Is it not lawful for me, to do what I will with my own? Is thine eye evil, because I am good?
Julia Smith Translation
Is it not lawful for me to do what I will with my things? Or is thine eye evil because I am good
King James 2000
Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
Lexham Expanded Bible
Is it not permitted for me to do whatever I want with [what is] mine? Or is your eye evil because I am generous?'
Modern King James verseion
Is it not lawful for me to do what I want with my own? Is your eye evil because I am good?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is it not lawful for me to do as me listeth, with mine own? Is thine eye evil because I am good?
Moffatt New Testament
Can I not do as I please with what belongs to me? Have you a grudge because I am generous?'
Montgomery New Testament
"Have I not the right to do what I choose with my own property? Or is your eye evil because I am generous?'
NET Bible
Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?'
New Heart English Bible
Is not it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
Noyes New Testament
Am I not free to do what I will with my own? Is thine eye evil, because I am good?
Sawyer New Testament
Is it not right for me to do what I will with my own? Is your eye evil because I am good?
The Emphasized Bible
Is it not allowed me to do, what I please, with my own? or is, thine eye, evil, because I good?
Thomas Haweis New Testament
Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is thine eye evil, because I am good?
Twentieth Century New Testament
Have not I the right to do as I choose with what is mine? Are you envious because I am liberal?'
Webster
Is it not lawful for me to do what I will with my own? is thy eye evil because I am good?
Weymouth New Testament
Have I not a right to do what I choose with my own property? Or are you envious because I am generous?'
Williams New Testament
Have I not the right to do what I please with my own money? Or, is your eye causing you to be covetous, because I am generous?
World English Bible
Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
Worrell New Testament
Is it not lawful for me to do what I will with my own? Or is your eye evil, because I am good?'
Worsley New Testament
and may I not do what I will with my own?
Youngs Literal Translation
is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
the Reward of saints » Is of God's good pleasure
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Works » Good » Parables relating to » The laborers in the vineyard
Interlinear
Poieo
thelo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:15
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
14 Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you. 15 I am allowed to do what I want with my own money, am I not? Or are you envious because I'm generous?' 16 "In the same way, the last will be first, and the first will be last, because many are called, but few are chosen."
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 15:9
Be careful not to think this wicked thought to yourselves: "The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.
Matthew 6:23
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. Therefore, if the light within you has turned into darkness, how great is that darkness!"
Mark 7:22
adultery, greed, wickedness, cheating, shameless lust, envy, slander, arrogance, and foolishness.
Proverbs 23:6
Don't consume food provided by a miserly person, and don't desire his delicacies,
Romans 9:15-24
For he says to Moses, "I will be merciful to the person I want to be merciful to, and I will be kind to the person I want to be kind to."
Exodus 33:19
God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name "the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion.
Deuteronomy 7:6-8
because you are a holy people to the LORD your God. The LORD your God chose you to be his people, his treasured possession from all the nations on the face of the earth."
Deuteronomy 28:54
Even the compassionate man among you the very sensitive one will look with evil in his eyes toward his brother, his beloved wife, and his surviving sons, whom he spared.
1 Chronicles 28:4-5
Nevertheless, the LORD God of Israel chose me from my entire ancestral household to be king over Israel forever, since he had chosen Judah as Commander-in-Chief. In my ancestor Judah's household, from my father's household, and from among my father's sons it pleased him to make me king over all of Israel.
Proverbs 28:22
The miser is in a hurry to get wealthy, but he isn't aware that poverty will catch up with him.
Jeremiah 27:5-7
"By my great power and outstretched arm I made the earth, mankind, and the animals that are on the face of the earth, and I give it to whomever I see fit.
Jonah 4:1-4
Greatly displeased, Jonah flew into a rage.
Matthew 11:25
At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.
John 17:2
For you have given him authority over all humanity so that he might give eternal life to all those you gave him.
Acts 13:45
But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.
Romans 11:5-6
So it is at the present time: there is a remnant, chosen by grace.
1 Corinthians 4:7
For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?
Ephesians 1:11
In the Messiah we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do,
Ephesians 2:1
You used to be dead because of your offenses and sins
Ephesians 2:5
even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved),
James 1:18
In accordance with his will he made us his children by the word of truth, so that we might become the most important of his creatures.
James 5:9
Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!