Parallel Verses
King James Version
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
New American Standard Bible
Holman Bible
International Standard Version
Finally, he sent his son to them, thinking, "They will respect my son.'
A Conservative Version
But finally he sent to them his son, saying, They will be made ashamed by my son.
American Standard Version
But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Amplified
An Understandable Version
Then later on he sent his own son to the tenant farmers, saying, '[Surely] they will treat my son with respect.'
Anderson New Testament
But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Bible in Basic English
But after that he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.
Common New Testament
Last of all, he sent his son to them saying, 'They will respect my son,'
Daniel Mace New Testament
but last of all, he sent his son, saying, they will reverence my son.
Darby Translation
And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son.
Godbey New Testament
And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.
Goodspeed New Testament
Finally he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.'
John Wesley New Testament
Last of all he sent to them his Son, saying, They will reverence my Son.
Julia Smith Translation
And afterwards he sent to them his son, saying, They will be changed by my son.
King James 2000
But last of all he sent unto them his son, saying, They will respect my son.
Lexham Expanded Bible
So finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
Modern King James verseion
But last of all he sent his son to them, saying, They will respect my son.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But last of all, he sent unto them his own son, saying, 'They will fear my son.'
Moffatt New Testament
Afterwards he sent them his son; 'They will respect my son,' he said.
Montgomery New Testament
And last he sent his son to them; 'Surely they will respect my son,' he said.
NET Bible
Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
New Heart English Bible
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Noyes New Testament
And afterward he sent to them his son, saying, They will respect my son.
Sawyer New Testament
And afterwards he sent them his son, saying, They will reverence my son.
The Emphasized Bible
Afterwards, however, he sent forth unto them his son, saying, - They will pay deference unto my son!
Thomas Haweis New Testament
Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Twentieth Century New Testament
As a last resource he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
Webster
But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Weymouth New Testament
Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.'
Williams New Testament
At last he sent his son to them, for he said to himself, 'They will surely respect my son.'
World English Bible
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Worrell New Testament
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will reverence my son.'
Worsley New Testament
At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.
Youngs Literal Translation
'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Themes
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Employee » Character of unrighteous
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » His rejection by the jews
Jews, the » Christ was sent to
Jews, the » Punishment of, for rejecting and killing Christ, illustrated
Parables » Parables of Christ » Wicked husbandmen
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Punishment » According to deeds » See the parable of the farmers
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:37
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. 37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. 38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Phrases
Cross References
Isaiah 5:4
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Jeremiah 36:3
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
Zephaniah 3:7
I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
Matthew 3:17
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Mark 12:6
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Luke 20:13
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
John 1:18
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
John 1:34
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:35-36
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
Hebrews 1:1-2
God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,