Parallel Verses
International Standard Version
In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."
New American Standard Bible
King James Version
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Holman Bible
A Conservative Version
Thus your light should shine before men, so that they may see your good works, and glorify your Father in the heavens.
American Standard Version
Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Amplified
An Understandable Version
In that same way, you should allow your light [i.e., influence] to shine in front of people, so that they will see your good deeds and [be led to] honor your Father in heaven.
Anderson New Testament
In this way let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Bible in Basic English
Even so let your light be shining before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
Common New Testament
Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
Daniel Mace New Testament
even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your father who is in heaven.
Darby Translation
Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
Godbey New Testament
Let your light so shine before the people, in order that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.
Goodspeed New Testament
Your light must burn in that way among men so that they will see the good you do, and praise your Father in heaven.
John Wesley New Testament
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Julia Smith Translation
So let your light shine before men, that they see your good works, and praise your Father, him in the heavens.
King James 2000
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Lexham Expanded Bible
In the [same] way let your light shine before people, so that they can see your good works and glorify your Father who is in heaven.
Modern King James verseion
Let your light so shine before men that they may see your good works and glorify your Father who is in Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your father which is in heaven.
Moffatt New Testament
So your light is to shine before men, that they may see the good you do and glorify your Father in heaven.
Montgomery New Testament
"So let your light shine before men that they may see good you do, and give glory to your Father who is in heaven.
NET Bible
In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.
New Heart English Bible
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Noyes New Testament
In like manner let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Sawyer New Testament
Let your light so shine before men that they may see your good works, and glorify your father in heaven.
The Emphasized Bible
In like manner, let your light shine before men, - that they may see your good works, - and glorify your Father who is in the heavens.
Thomas Haweis New Testament
Just so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.
Twentieth Century New Testament
Let your light so shine before the eyes of your fellow men, that, seeing your good actions, they may praise your Father who is in Heaven.
Webster
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Weymouth New Testament
Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven.
Williams New Testament
Let your light shine before people in such a way that they may see your good deeds, and praise your Father in heaven.
World English Bible
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Worrell New Testament
So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father Who is in Heaven.
Worsley New Testament
So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your father, who is in heaven.
Youngs Literal Translation
so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who is in the heavens.
Themes
Adoption » Should produce » A desire for God's glory
Candlestick » Illustrative of » Ministers
Christianity » Characteristics of » 4 a radiant life
Christian conduct » Adorning the gospel
Disciples/apostles » What the disciples are
Glorify God » Duty of » By good works
Glorifying God » The holy example of saints may lead others to
Glorifying God » The holy example of the saints may lead others to
Glorifying God » Duty of » By good works
Glory » Who glorifies the lord
God » Glorifying » By good works
Good » Works encouraged » Glorify God
Missionaries » In a holy example
Missionaries » In their intercourse with the world
Select readings » The beatitudes
religious Work » Good works encouraged » Glorify God
Works » Good » Designed to lead others to glorify God
Topics
Interlinear
Emprosthen
Eido
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Doxazo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:16
Prayers for Matthew 5:16
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Salt And Light
15 People don't light a lamp and put it under a basket but on a lamp stand, and it gives light to everyone in the house. 16 In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven." 17 "Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I didn't come to destroy them, but to fulfill them,
Phrases
Cross References
1 Peter 2:12
Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.
John 15:8
This is how my Father is glorified, when you produce a lot of fruit and so prove to be my disciples.
Matthew 9:8
When the crowds saw this, they became frightened and glorified God for giving such authority to humans.
Proverbs 4:18
The path of the righteous is like the light of dawn that grows brighter until the full light of day.
Matthew 6:1-5
"Be careful not to practice your righteousness in front of people in order to be noticed by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 Corinthians 9:13
Because your service in giving proves your love, you will be glorifying God as you obey what your confession of the Messiah's gospel demands, since you are generous in sharing with them and with everyone else.
1 Peter 3:16
But do this gently and respectfully, keeping a clear conscience, so that those who speak evil of your good conduct in the Messiah will be ashamed of slandering you.
1 Peter 4:11
Whoever speaks must speak God's words. Whoever serves must serve with the strength that God supplies, so that in every way God may be glorified through Jesus, the Messiah. Glory and power belong to him forever and ever! Amen.
1 Peter 4:14
If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.
1 John 1:5-7
This is the message that we have heard from him and declare to you: God is light, and in him there is no darkness none at all!
Isaiah 58:8
"Then your light will break forth like the dawn, and your healing will spring up quickly; and your vindication will go before you, and the glory of the LORD will guard your back.
Isaiah 60:1-3
"Arise, shine! For your light has come; the glory of the LORD has risen upon you.
Isaiah 61:3
to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.
Matthew 5:45
so that you will become children of your Father in heaven, because he makes his sun rise on both evil and good people, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous.
Matthew 6:9
Therefore, this is how you should pray: "Our Father in heaven, may your name be kept holy.
Matthew 6:16
"Whenever you fast, don't be gloomy like the hypocrites, because they put on sad faces to show others they are fasting. I tell all of you with certainty, they have their full reward!
Matthew 23:5
"They do everything to be seen by people. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.
Matthew 23:9
And don't call anyone on earth "Father,' because you have only one Father, the one in heaven.
Luke 11:2
So he told them, "Whenever you pray you are to say, "Father, may your name be kept holy. May your kingdom come.
Acts 9:36
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was known for her good actions and acts of charity that she was always doing.
Romans 13:11-14
This is necessary because you know the times it's already time for you to wake up from sleep, because our salvation is nearer now than when we became believers.
1 Corinthians 14:25
His secret, inner heart will become known, and so he will bow down to the ground and worship God, declaring, "God is truly among you!"
Galatians 1:24
So they kept glorifying God for what had happened to me.
Ephesians 2:10
For we are God's masterpiece, created in the Messiah Jesus to perform good actions that God prepared long ago to be our way of life.
Ephesians 5:8
For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,
Philippians 2:15-16
so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world
1 Thessalonians 2:12
We comforted and encouraged you, urging you to live in a manner worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.
1 Thessalonians 5:6-8
Therefore, let's not fall asleep like others do, but let's stay awake and be sober.
2 Thessalonians 1:10-12
when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed including you, because you believed our testimony.
1 Timothy 2:10
but through good actions. This is proper for women who claim to revere God.
1 Timothy 5:10
She must be well known for her good actions as a woman who has raised children, welcomed strangers, washed the saints' feet, helped the suffering, and devoted herself to doing good in every way.
1 Timothy 5:25
In the same way, good actions are obvious, and those that are not cannot remain hidden.
1 Timothy 6:18
They are to do good, to be rich in good actions, to be generous, and to share.
Titus 2:7
Always set an example for others by doing good actions. Teach with integrity and dignity.
Titus 2:14
He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.
Titus 3:4
In grace our Savior God appeared, to make his love for mankind clear.
Titus 3:7-8
And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace.
Titus 3:14
Our own people should also learn to make good deeds a priority when urgent needs arise, so they won't be unproductive.
Hebrews 10:24
And let us continue to consider how to motivate one another to love and good deeds,
1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people to be his very own and to proclaim the wonderful deeds of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
1 Peter 3:1
In a similar way, you wives must submit yourselves to your husbands so that, even if some of them refuse to obey the word, they may be won over without a word through your conduct as wives