Parallel Verses
Holman Bible
all her wages
and I will destroy all her idols.
Since she collected the wages of a prostitute,
they will be used again for a prostitute.
New American Standard Bible
All of her earnings will be burned with fire
And all of her images I will make desolate,
For she collected them from a
And to the earnings of a harlot they will return.
King James Version
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
International Standard Version
All of her carved images will be crushed to pieces, all the earnings of her prostitution will be burned up, and I will destroy all her idols; because she collected the wages of prostitution, and to the wages of prostitution they will return."
A Conservative Version
And all her graven images shall be beaten to pieces. And all her wages shall be burned with fire, and I will lay desolate all her idols. For she has gathered them from the wages of a harlot, and to the wage of a harlot they shall r
American Standard Version
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return.
Amplified
All her idols shall be broken in pieces,
All her earnings [from her idolatry] shall be burned with fire,
And all her images I shall make desolate;
For from the earnings of a prostitute she collected them,
And to the earnings of a prostitute they shall return.
Bible in Basic English
And all her pictured images will be hammered into bits, and all the payments for her loose ways will be burned with fire, and all the images of her gods I will make waste: for with the price of a loose woman she got them together, and as the price of a loose woman will they be given back.
Darby Translation
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and to a harlot's hire shall they return.
Julia Smith Translation
And all her carved images shall be beaten down, and all her gifts shall be burnt in fire, and all her images I will set a desolation: for she gathered from the gift of a harlot, and they shall turn back even to the gift of a harlot
King James 2000
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her pay shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the pay of a harlot, and they shall return to the pay of a harlot.
Lexham Expanded Bible
Then all her idols will be broken in pieces, and all her prostitution wages will be burned in the fire, and all her idols I will make a desolation, For from the wage of a prostitute she gathered [them], and to the wage of a prostitute they will return.
Modern King James verseion
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her gifts shall be burned with the fire, and I will destroy all its idols. For she gathered it from the reward of a harlot, and they shall return to the reward of a harlot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All her Images shall be broken down and all her winnings shall be burnt in the fire: yea, all her Idols will I destroy. For why? They are gathered out of the hire of a whore, and into a whore's hire shall they be turned again.
NET Bible
All her carved idols will be smashed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute's wages again."
New Heart English Bible
All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy; for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return."
The Emphasized Bible
And, all her images, shall be beaten in pieces, and, all her rewards for unchastity, shall be burned in the fire, and, all her idols, will I make a desolation, - for, out of the reward of unchastity, she gathered them , and, unto the reward of unchastity, shall they return.
Webster
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the hire of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot.
World English Bible
All her idols will be beaten to pieces, and all her temple gifts will be burned with fire, and all her images I will destroy; for of the hire of a prostitute has she gathered them, and to the hire of a prostitute shall they return."
Youngs Literal Translation
And all her graven images are beaten down, And all her gifts are burnt with fire, And all her idols I make a desolation, For, from the hire of a harlot she gathered, and unto the hire of a harlot they return.
Interlinear
Kathath
Suwm
Qabats
Zanah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 1:7
Verse Info
Context Readings
Coming Judgment On Israel
6
a heap of ruins
a planting area
I will roll her stones
and expose her foundations.
all her wages
and I will destroy all her idols.
Since she collected the wages of a prostitute,
they will be used again for a prostitute.
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.
Cross References
Deuteronomy 23:18
Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s
Hosea 2:12
She thinks that these are her wages
that her lovers have given her.
I will turn them into a thicket,
and the wild animals will eat them.
Hosea 8:6
a craftsman made it,
The calf of Samaria will be smashed to bits!
Leviticus 26:30
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols;
Deuteronomy 9:21
I took the sinful calf you had made, burned it up, and crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust. Then I threw it into the stream that came down from the mountain.
2 Kings 23:14-15
He broke the sacred pillars into pieces,
2 Chronicles 31:1
When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars
2 Chronicles 34:6-7
He did the same in the cities
Isaiah 27:9
and the result of the removal of his sin will be this:
when he makes all the altar stones
like crushed bits of chalk,
no Asherah poles or incense altars will remain standing.
Jeremiah 44:17-18
Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven
Hosea 2:5
she conceived them and acted shamefully.
For she thought, “I will go after my lovers,
the men who give me my food and water,
my wool and flax, my oil and drink.”
Hosea 10:5-6
over the calf
Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it;
the people will mourn over it,
over its glory.
It will certainly depart from them.
Joel 3:3
they bartered a boy for a prostitute
and sold a girl for wine to drink.
Revelation 18:3
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.
Revelation 18:9
The kings of the earth who have committed sexual immorality and lived luxuriously with her will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning.
Revelation 18:12-13
merchandise of gold, silver, precious stones, and pearls; fine fabrics of linen, purple, silk, and scarlet; all kinds of fragrant wood products; objects of ivory; objects of expensive wood, brass,