Parallel Verses
Amplified
They burned all the cities where they lived, and all their encampments with fire.
New American Standard Bible
Then they burned all their cities where they lived and all their camps with fire.
King James Version
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
Holman Bible
Then they burned all the cities where the Midianites lived, as well as all their encampments,
International Standard Version
They burned every town where they had lived and incinerated all of their encampments.
A Conservative Version
And all their cities in the places in which they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
American Standard Version
And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
Bible in Basic English
And after burning all their towns and all their tent-circles,
Darby Translation
and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
Julia Smith Translation
And their cities with their dwellings, and all their walls they burnt in fire.
King James 2000
And they burnt all their cities in which they dwelt, and all their encampments, with fire.
Lexham Expanded Bible
They burned all their cities where they dwelled and all their camps with fire.
Modern King James verseion
And they burned with fire all their cities, their homes, and all their towers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their castles, with fire.
NET Bible
They burned all their towns where they lived and all their encampments.
New Heart English Bible
All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
The Emphasized Bible
all their cities also in their sites, and all their encampments, burned they up with fire.
Webster
And they burnt all their cities in which they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
World English Bible
All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.
Youngs Literal Translation
and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.
Themes
Captive » Cruelty to » Putting to death
Midianites » With the moabites » Punished for seducing israel
Interlinear
Mowshab
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 31:10
Verse Info
Context Readings
Campaign Against The Midianites
9 The sons of Israel captured the women of Midian and their children; and all their cattle, all their livestock, and all their property they took as spoil [of war]. 10 They burned all the cities where they lived, and all their encampments with fire. 11 They took all the plunder and all the spoils of war, both people and livestock.
Names
Cross References
Genesis 25:16
These are the sons of Ishmael and these are their names, by their settlements, and by their encampments (sheepfolds); twelve princes (sheiks) according to their tribes.
Joshua 6:24
Then they completely burned the city and everything that was in it. They put only the silver and the gold, and the articles of bronze and of iron, into the treasury of the house (tabernacle) of the Lord.
1 Samuel 30:1
Now it happened when David and his men came [home] to Ziklag on the third day, [they found] that the Amalekites had made a raid on the Negev (the South country) and on Ziklag, and had overthrown Ziklag and burned it with fire;
1 Kings 9:16
For Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, burned it with fire and killed the Canaanites who lived in the city, and he had given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.
Isaiah 1:7
Your land lies desolate [because of your disobedience],
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your very presence;
It is desolate, as overthrown by strangers.
Revelation 18:8
For this reason in a single day her plagues (afflictions, calamities) will come, pestilence and mourning and famine, and she will be burned up with fire and completely consumed; for strong and powerful is the Lord God who judges her.