Parallel Verses
Amplified
He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
New American Standard Bible
King James Version
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Holman Bible
from generation to generation without calamity.”
International Standard Version
They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."
A Conservative Version
He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
American Standard Version
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Bible in Basic English
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Darby Translation
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
Julia Smith Translation
Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.
King James 2000
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Lexham Expanded Bible
He says in his heart, "I shall not be moved {throughout all generations}, [during] which [I will have] no trouble."
Modern King James verseion
He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."
NET Bible
He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."
New Heart English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
The Emphasized Bible
He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.
Webster
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
World English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
Youngs Literal Translation
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Themes
Hope » Messianic » Of the wicked
Self-delusion » Exhibited in thinking that » We are above adversity
Interlinear
Leb
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 10:6
Verse Info
Context Readings
A Prayer For God To Throw Down The Wicked
5
His ways prosper at all times;
Your judgments [Lord] are on high, out of his sight [so he never thinks about them];
As for all his enemies, he sneers at them.
He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
His mouth is full of curses and deceit (fraud) and oppression;
Under his tongue is mischief and wickedness [injustice and sin].
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:48
Ecclesiastes 8:11
Because the sentence against an evil act is not executed quickly, the hearts of the sons of men are fully set to do evil.
Revelation 18:7
To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’
Psalm 11:1
How can you say to me, “Flee like a bird to your mountain;
Psalm 14:1
They are corrupt, they have committed repulsive and unspeakable deeds;
There is no one who does good.
Psalm 15:5
He does not put out his money at interest [to a fellow Israelite],
And does not take a bribe against the innocent.
He who does these things will never be shaken.
Psalm 30:6
As for me, in my prosperity I said,
“I shall never be moved.”
Isaiah 47:7
“And you said, ‘I shall be a queen forevermore.’
You did not consider these things,
Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct.
Isaiah 56:12
“Come,” [they say,] “let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink;
And tomorrow will be like today, very great indeed.”
Nahum 1:10
Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].
1 Thessalonians 5:3
While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].