Parallel Verses
King James Version
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
New American Standard Bible
And
Holman Bible
they will wear their shame like a cloak.
International Standard Version
May my accusers be clothed with shame and wrapped in their humiliation as with a robe.
A Conservative Version
Let my adversaries be clothed with dishonor, and let them cover themselves with their own shame as with a robe.
American Standard Version
Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Amplified
Let my attackers be clothed with dishonor,
And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Bible in Basic English
Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
Darby Translation
Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
Julia Smith Translation
They lying in wait for me shall put on shame, and they shall be covered with their shame as an upper garment
King James 2000
Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Lexham Expanded Bible
Let my accusers put on disgrace, and let them cover [themselves] with their shame as with a robe.
Modern King James verseion
Let my foes be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame, as with a cloak.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let mine adversaries be clothed with shame; and let them cover themselves with their own confusion, as with a cloak.
NET Bible
My accusers will be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.
New Heart English Bible
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
The Emphasized Bible
Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame.
Webster
Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
World English Bible
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Youngs Literal Translation
Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe is their shame.
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 109:29
Verse Info
Context Readings
Prayer Against An Enemy
28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice. 29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle. 30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Cross References
Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Psalm 132:18
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
Job 8:22
They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
Psalm 6:10
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Psalm 109:17-19
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Psalm 140:9
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
Daniel 12:2
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Micah 7:10
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.