Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments.

New American Standard Bible

I understand more than the aged,
Because I have observed Your precepts.

King James Version

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

Holman Bible

I understand more than the elders
because I obey Your precepts.

International Standard Version

I have more common sense than the elders, for I observe your precepts.

A Conservative Version

I understand more than the aged because I have kept thy precepts.

American Standard Version

I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.

Amplified


I understand more than the aged [who have not observed Your precepts],
Because I have observed and kept Your precepts.

Bible in Basic English

I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.

Darby Translation

I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.

Julia Smith Translation

I shall understand above the old men, for I watched thy charges.

King James 2000

I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

Lexham Expanded Bible

I understand more than [the] elders, for I keep your precepts.

Modern King James verseion

I understand more than the old men, because I keep Your Commandments.

NET Bible

I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.

New Heart English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

The Emphasized Bible

Beyond the elders, will I show understanding, for, thy precepts, have I observed.

Webster

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

World English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

Youngs Literal Translation

Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

Verse Info

Context Readings

Mem

99 I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my study. 100 Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments. 101 I refrain my feet from every evil way, that I may keep thy words.


Cross References

1 Kings 12:6-15

And king Rehoboam took counsel with the old men that stood before Solomon his father, while he yet lived, and said, "What counsel give ye to answer this people withal?"

Job 12:12

"Among old persons there is wisdom, and among the aged is understanding.

Job 15:9-10

What knowest thou, that we know not? What understandest thou, but we can the same?

Job 28:28

And unto man he said, 'Behold, to fear the LORD is wisdom: and to forsake evil, is understanding.'"

Job 32:4

Now tarried Elihu till they had ended their communication with Job: for why? They were elder than he.

Job 32:7-10

for I thought thus within myself: It becometh old men to speak, and the aged to teach wisdom.

Psalm 111:10

The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter. The praise of it endureth forever.

Jeremiah 8:8-9

"How dare ye say then, 'We are wise, we have the law of the LORD among us'? Behold, the deceitful pen of the scribes, setteth forth lies:

Matthew 7:24

"Whosoever heareth of me these sayings, and doeth the same, I will liken him unto a wise man, which built his house on a rock:

James 3:13

If any man be wise and endued with learning among you, let him show the works of his good conversation in meekness that is coupled with wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain