Parallel Verses

The Emphasized Bible

Out of thy precepts, will I get understanding, For this cause, do I hate every false way.

New American Standard Bible

From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

King James Version

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Holman Bible

I gain understanding from Your precepts;
therefore I hate every false way.

International Standard Version

I obtain understanding from your precepts; therefore I hate every false way. Nun

A Conservative Version

Through thy precepts I get understanding. Therefore I hate every FALSE way.

American Standard Version

Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.

Amplified


From Your precepts I get understanding;
Therefore I hate every false way.

Bible in Basic English

Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.

Darby Translation

From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.

Julia Smith Translation

From thy charges I shall understand: for this I hated every way of falsehood.

King James 2000

Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Lexham Expanded Bible

From your precepts I get understanding, therefore I hate every false way.

Modern King James verseion

Through Your Commandments I get understanding; therefore I hate every false way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through thy commandments I get understanding; therefore I hate all false ways.

NET Bible

Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.

New Heart English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way.

Webster

Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

World English Bible

Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN

Youngs Literal Translation

From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

Context Readings

Mem

103 How smooth to my palate is thy speech, More than honey, to my mouth. 104 Out of thy precepts, will I get understanding, For this cause, do I hate every false way. 105 [NUN] A lamp to my feet, is thy word, and a light to my path.


Cross References

Psalm 119:128

For this cause, all thy precepts concerning all things, I deem right, Every way of falsehood, I hate.

Psalm 36:4

Iniquity, deviseth he upon his bed, - he taketh his stand in a way, not good, Wrong, doth he not abhor!

Psalm 97:10

Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, - He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.

Psalm 101:3

I will not set before mine eyes, a vile thing, - The doing of them who fall away, I hate, It shall not cleave unto me;

Psalm 119:29-30

The way of falsehood, take thou from me, and, with thy law, O favour me.

Psalm 119:98

Beyond mine enemies, will thy commandment make me wise, for, age-abidingly, shall it be mine.

Psalm 119:100

Beyond the elders, will I show understanding, for, thy precepts, have I observed.

Proverbs 8:13

The reverence of Yahweh, is to hate wickedness: pride, arrogance, and the way of wickedness; And a mouth of perverse things, do I hate.

Proverbs 14:12

There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!

Amos 5:15

Hate wrong, and love right, and station, Justice, in the gate, - Peradventure, Yahweh, God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.

Matthew 7:13

Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction, - and, many, are they who enter thereby:

Romans 12:9

Your love, be without hypocrisy, - loathing that which is wicked, cleaving to that which is good;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain