Parallel Verses

The Emphasized Bible

My life, is in my hand continually, Yet, thy law, have I not forgotten.

New American Standard Bible

My life is continually in my hand,
Yet I do not forget Your law.

King James Version

My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.

Holman Bible

My life is constantly in danger,
yet I do not forget Your instruction.

International Standard Version

Though I constantly take my life in my hands, I do not forget your instruction.

A Conservative Version

My soul is continually in my hand, yet I do not forget thy law.

American Standard Version

My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.

Amplified


My life is continually in my hand,
Yet I do not forget Your law.

Bible in Basic English

My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.

Darby Translation

My life is continually in my hand; but I do not forget thy law.

Julia Smith Translation

My soul is in my hand always, and I, forgot not thy law.

King James 2000

My soul is continually in my hand: yet do I not forget your law.

Lexham Expanded Bible

My life [is] {in danger} continually, yet I do not forget your law.

Modern King James verseion

My life is in my hand daily; yet I do not forget Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My soul is always in my hand, yet do I not forget thy law.

NET Bible

My life is in continual danger, but I do not forget your law.

New Heart English Bible

My soul is continually in my hand, yet I won't forget your Law.

Webster

My soul is continually in my hand: yet I do not forget thy law.

World English Bible

My soul is continually in my hand, yet I won't forget your law.

Youngs Literal Translation

My soul is in my hand continually, And Thy law I have not forgotten.

Topics

Verse Info

Context Readings

Nun

108 The freewill offerings of my mouth, accept, I pray thee, O Yahweh, And, thy regulations, teach thou me. 109 My life, is in my hand continually, Yet, thy law, have I not forgotten. 110 The lawless have set a snare for me, Yet, from thy precepts, have I not strayed.


Cross References

Judges 12:3

So, when I saw that thou wast not going to save, then put I my life in my hand, and passed over against the sons of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Wherefore, then, have ye come up against me this day, to fight against me?

Job 13:14

In any case, I will take up my flesh in my teeth, and, my life, will I put in my hand:

1 Samuel 19:5

And, when he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Yahweh wrought a great victory for all Israel, thou sawest, and didst rejoice. Wherefore, then, shouldst thou sin against innocent blood by putting David to death, without cause?

1 Samuel 20:3

But David sware yet further, and said - Thy father, doth know, that I have found favour in thine eyes, therefore saith he, - Do not let Jonathan know this, lest he grieve; but, indeed, by the life of Yahweh, and by the life of thine own soul, surely there is but as it were a step betwixt me and death!

Psalm 119:83

Though I have been like a wine-skin in the smoke, thy statutes, have I not forgotten.

Psalm 119:117

Sustain me, that I may be saved, and may find dear delight in thy statutes continually.

Psalm 119:152

Long, have I known, from thy testimonies, That, to times age-abiding, thou didst establish them.

Romans 8:36

According as it is written - For thy sake, are we being put to death all the day long, we have been reckoned as sheep for slaughter. -

1 Corinthians 15:31

Day by day, am I dying! - Yea! by your own boasting, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.

2 Corinthians 11:23

Ministers of Christ, are they? As one deranged I am talking, I, above measure! - in toils, superabundantly, in prisons, superabundantly, in stripes, to excess, in deaths, oft, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain