Parallel Verses

A Conservative Version

I have done justice and righteousness. Leave me not to my oppressors.

New American Standard Bible

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to my oppressors.

King James Version

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Holman Bible

ע AyinI have done what is just and right;
do not leave me to my oppressors.

International Standard Version

I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

American Standard Version

AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Amplified

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to those who oppress me.

Bible in Basic English

I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.

Darby Translation

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Julia Smith Translation

I did judgment and justice: thou wilt not leave me to those oppressing me.

King James 2000

[Ayin] I have done what is right and just: leave me not to my oppressors.

Lexham Expanded Bible

I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.

Modern King James verseion

AYIN: I have done the just and right thing; leave me not to those who crush me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} I deal with the thing that is lawful and right; O give me not over unto mine oppressors.

NET Bible

(Ayin) I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Heart English Bible

AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

The Emphasized Bible

[AYIN] I have done justice and righteousness, - Do not leave me to mine oppressors.

Webster

AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible

I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Youngs Literal Translation

Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

Verse Info

Cross References

2 Samuel 8:15

And David reigned over all Israel. And David executed justice and righteousness to all his people.

1 Samuel 24:11-15

Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand, for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not. Know thou and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned

1 Samuel 25:28

Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid. For LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of LORD, and evil shall not be found in thee all thy days.

Psalm 7:3-5

O LORD my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,

Psalm 18:20-24

LORD has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands he has recompensed me.

Psalm 37:33

LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Psalm 57:3-4

He will send from heaven, and save me [from] the reproach of him who would swallow me up. Selah. God will send forth his loving kindness and his truth.

Psalm 75:2

When I shall find the set time, I will judge uprightly;

Acts 21:16

And also the disciples from Caesarea went together with us, bringing a certain Mnason, a Cypriot, an old disciple with whom we would lodge.

Acts 25:10-11

But Paul said, I am standing at the judgment seat of Caesar, where I ought to be judged. I did nothing wrong Jewish, as thou also very well know.

2 Corinthians 1:12

For our pride is this (the testimony from our conscience), that we behave in the world in the simplicity and purity of God, not by fleshly wisdom but in the grace of God, and especially toward you.

2 Peter 2:9

the Lord knows how to rescue the pious out of temptation, and to hold in reserve unrighteous men being cut off for a day of judgment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain