Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} I deal with the thing that is lawful and right; O give me not over unto mine oppressors.

New American Standard Bible

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to my oppressors.

King James Version

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Holman Bible

ע AyinI have done what is just and right;
do not leave me to my oppressors.

International Standard Version

I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

A Conservative Version

I have done justice and righteousness. Leave me not to my oppressors.

American Standard Version

AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Amplified

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to those who oppress me.

Bible in Basic English

I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.

Darby Translation

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Julia Smith Translation

I did judgment and justice: thou wilt not leave me to those oppressing me.

King James 2000

[Ayin] I have done what is right and just: leave me not to my oppressors.

Lexham Expanded Bible

I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.

Modern King James verseion

AYIN: I have done the just and right thing; leave me not to those who crush me.

NET Bible

(Ayin) I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Heart English Bible

AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

The Emphasized Bible

[AYIN] I have done justice and righteousness, - Do not leave me to mine oppressors.

Webster

AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible

I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Youngs Literal Translation

Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

Verse Info

Cross References

2 Samuel 8:15

And David reigned over all Israel and executed right and justice unto all his people.

1 Samuel 24:11-15

And moreover my father, see yet the tip of thy coat in my hand. And inasmuch as I killed thee not too, when I cut off the tip of thy coat; understand and see that there is neither evil nor rebelliousness in me, and that I have not sinned against thee. And yet thou huntest after my soul to take it.

1 Samuel 25:28

Forgive the trespass of thine handmaid that the LORD may make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD, and there could none evil be found in thee in all thy life.

Psalm 7:3-5

O LORD my God, if I have done any such thing, or if there be any wickedness in my hands,

Psalm 18:20-24

The LORD shall reward me after my righteous dealing; according to the cleanness of my hands shall he recompense me, {TYNDALE: The LORD rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of my hands he dealt with me.}

Psalm 37:33

But the LORD will not leave him in his hands, nor condemn him when he is judged.

Psalm 57:3-4

He shall send from heaven, and save me from the reproof of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and truth.

Psalm 75:2

When I may get a convenient time, I shall judge according unto right.

Acts 21:16

There went with us also certain of his disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

Acts 25:10-11

Then said Paul, "I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews have I no harm done, as thou verily well knowest.

2 Corinthians 1:12

Our rejoicing is this: the testimony of our conscience, that in singleness of heart and with godly pureness - and not in fleshly wisdom, but by the grace of God - we have had our conversation in the world, and most of all to you-wards.

2 Peter 2:9

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and how to reserve the unjust unto the day of judgment for to be punished:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain