Parallel Verses

The Emphasized Bible

Turn thyself unto me, and show me favour, - As is befitting, to the lovers of thy Name.

New American Standard Bible

Turn to me and be gracious to me,
After Your manner with those who love Your name.

King James Version

Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.

Holman Bible

Turn to me and be gracious to me,
as is Your practice toward those who love Your name.

International Standard Version

Turn in my direction and show mercy to me, as you have decreed regarding those who love your name.

A Conservative Version

Turn thee to me, and have mercy upon me, as thou used to do to those who love thy name.

American Standard Version

Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.

Amplified


Turn to me and be gracious to me and show me favor,
As is Your way to those who love Your name.

Bible in Basic English

Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.

Darby Translation

Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.

Julia Smith Translation

Look upon me and compassionate me according to the judgment to those loving thy name.

King James 2000

Look upon me, and be merciful unto me, as you do unto those that love your name.

Lexham Expanded Bible

Turn to me and be gracious to me, as [is] proper for those who love your name.

Modern King James verseion

Look on me, and be merciful to me, as You usually do to those who love Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O look thou upon me, and be merciful, as thou usest to do unto those that love thy name.

NET Bible

Turn toward me and extend mercy to me, as you typically do to your loyal followers.

New Heart English Bible

Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

Webster

Look thou upon me, and be merciful to me, as thou usest to do to those that love thy name.

World English Bible

Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.

Youngs Literal Translation

Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.

Verse Info

Context Readings

Pe

131 My mouth, have I opened wide, and panted, because, for thy commandments, have I longed. 132 Turn thyself unto me, and show me favour, - As is befitting, to the lovers of thy Name. 133 My steps, direct thou by thy word, and let no iniquity, have dominion over me.


Cross References

Psalm 106:4

Remember me, O Yahweh, when thou acceptest thy people, Visit me, with thy salvation;

Exodus 4:31

And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.

1 Samuel 1:11

And she vowed a vow, and said - Yahweh of hosts! If thou wilt, look, upon the humiliation of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then will I give him unto Yahweh, all the days of his life, and no, razor, shall come upon his head.

2 Samuel 16:12

It may be, that Yahweh will behold with his eye, - and that Yahweh will return me good, for his cursing this day.

Psalm 25:16

Turn thou unto me, and show me favour, for, alone and oppressed, I am.

Psalm 25:18

Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.

Psalm 119:124

Deal with thy servant according to thy lovingkindness, and, thy statutes, teach thou me.

Isaiah 63:7-9

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

2 Thessalonians 1:6-7

If, at least, it is a, righteous thing with God, to recompense, affliction, unto them that afflict you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain