Parallel Verses

Julia Smith Translation

I recounted my ways and thou wilt answer me: teach me thy laws.

New American Standard Bible

I have told of my ways, and You have answered me;
Teach me Your statutes.

King James Version

I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

Holman Bible

I told You about my life,
and You listened to me;
teach me Your statutes.

International Standard Version

I have talked about my ways, and you have answered me; Teach me your statutes.

A Conservative Version

I declared my ways, and thou answered me. Teach me thy statutes.

American Standard Version

I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.

Amplified


I have told of my ways, and You have answered me;
Teach me Your statutes.

Bible in Basic English

I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.

Darby Translation

I have declared my ways, and thou hast answered me: teach me thy statutes.

King James 2000

I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.

Lexham Expanded Bible

I told of my ways, and you answered me; teach me your statutes.

Modern King James verseion

I have declared my ways, and You hear me; teach me Your Precepts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I acknowledged my ways, and thou heardest me; O teach me then thy statutes.

NET Bible

I told you about my ways and you answered me. Teach me your statutes!

New Heart English Bible

I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.

The Emphasized Bible

My ways, I recounted, and thou didst answer me, Teach me thy statutes.

Webster

I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

World English Bible

I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.

Youngs Literal Translation

My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,

References

Fausets

Context Readings

Daleth

25 My soul did cleave to the dust: make me alive according to thy word. 26 I recounted my ways and thou wilt answer me: teach me thy laws. 27 Cause me to understand the way of thy charges, and I will meditate in thy wonders.


Cross References

Psalm 25:4

O Jehovah, cause me to know thy ways; teach me thy paths.

Psalm 27:11

Teach me, O Jehovah, thy way, and lead me in a path of straitness for sake of those pressing me.

Psalm 86:11

Teach me, O Jehovah, thy way; I will go in thy truth: unite my heart to fear thy name.

Psalm 119:12

Blessed be thou, O Jehovah: teach me thy laws

1 Kings 8:36

And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy servants and of thy people Israel? for thou wilt teach them the good way which they shall go in it, and give rain upon thy land which thou gavest to thy people for an inheritance.

Psalm 25:8-9

Good and upright is Jehovah: for this he will teach the sinning in the way.

Psalm 32:5

I will make known to thee my sin, and mine iniquity I hid not I said, I will confess upon my transgression to Jehovah; and thou didst take away the iniquity of my sin. Silence.

Psalm 38:18

For I being prepared for halting, and my pain always before me.

Psalm 51:1-19

To the overseer: chanting to David; In the coming to him of Nathan the prophet, when he went in to Bathsheba. Compassionate me, O God, according to thy mercy: according to the Multitude of thy compassions wipe away my transgressions.

Psalm 119:106

I sware, and I will cease to stand, to watch the judgments of thy justice.

Psalm 143:8-10

Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee I trusted: cause me to know the way that I shall go; for to thee I lifted up my soul.

Proverbs 28:13

He covering his transgression shall not prosper: but he confessing and forsaking, shall be compassionated.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain