Parallel Verses

Julia Smith Translation

The proud derided me even greatly: I declined not from thy law.

New American Standard Bible

The arrogant utterly deride me,
Yet I do not turn aside from Your law.

King James Version

The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

Holman Bible

The arrogant constantly ridicule me,
but I do not turn away from Your instruction.

International Standard Version

Even though the arrogant utterly deride me, I do not turn away from your instruction.

A Conservative Version

The proud have had me greatly in derision, [yet] I have not swerved from thy law.

American Standard Version

The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.

Amplified


The arrogant utterly ridicule me,
Yet I do not turn away from Your law.

Bible in Basic English

The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.

Darby Translation

The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.

King James 2000

The proud have had me greatly in derision: yet have I not turned from your law.

Lexham Expanded Bible

[The] arrogant utterly deride me; I have not turned aside from your law.

Modern King James verseion

The proud have utterly scorned me; yet I have not turned aside from Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The proud have had me exceedingly in derision; yet have I not shrinked from thy law.

NET Bible

Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.

New Heart English Bible

The arrogant mock me excessively, but I do not swerve from your Law.

The Emphasized Bible

Insolent men, have derided me exceedingly, From thy law, have I not swerved.

Webster

The proud have had me greatly in derision: yet I have not declined from thy law.

World English Bible

The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.

Youngs Literal Translation

The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.

Verse Info

Context Readings

Zayin

50 This my comfort in mine affliction, for thy word made me alive. 51 The proud derided me even greatly: I declined not from thy law. 52 I remembered thy judgments from forever, O Jehovah, and I shall be comforted.


Cross References

Job 23:11

My foot laid hold upon his going, I watched his way and not softly.

Psalm 44:18

Our heart drew not back, and thou wilt not incline our going from thy path;

Jeremiah 20:7

Thou didst persuade me, O Jehovah, and I shall be persuaded: thou didst hold me fast, and thou wilt prevail: I was for a derision all the day, all mocking to me.

Psalm 119:157

Many are they pursuing me and pressing me: I declined not from thy testimonies.

Psalm 119:21

Thou didst rebuke the proud being cursed, those wandering from thy commands.

Psalm 119:31

I adhered to thy testimonies: O Jehovah, thou wilt not make me ashamed.

Psalm 119:69

The proud devised falsehood against me: I will watch thy charges with all the heart.

Psalm 123:3-4

Compassionate us, O Jehovah, compassionate us: for we were much filled with contempt

Isaiah 38:3

And he will say, O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes: And Hezekiah will weep a great weeping.

Isaiah 42:4

He shall not be weak, and he shall not break, till he shall set judgment in the earth; and the isles shall wait for his law:

Luke 16:14-15

And the Pharisees heard all these things, being avaricious: and they derided him.

Luke 23:35

And the people stood beholding. And the rulers also who with them were deriding, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.

Acts 20:23-24

But that the Holy Spirit testifies in the city, saying that bonds and pressures await me.

Hebrews 12:1-3

Wherefore we also having such a cloud of witnesses lying round about us, having laid down every weight, and sin easily captivating, by patience we should run the race set before us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain