Parallel Verses
Julia Smith Translation
To generation and generation thy faithfulness: thou didst prepare the earth and it will stand.
New American Standard Bible
You
King James Version
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Holman Bible
You established the earth, and it stands firm.
International Standard Version
Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.
A Conservative Version
Thy faithfulness is to all generations. Thou have established the earth, and it abides.
American Standard Version
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Amplified
Your faithfulness continues from generation to generation;
You have established the earth, and it stands [securely].
Bible in Basic English
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
Darby Translation
Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
King James 2000
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
Lexham Expanded Bible
Your faithfulness [endures] {throughout all generations}. You have established [the] earth and it stands.
Modern King James verseion
Your faithfulness is to all generations; You have founded the earth, and it remains.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy truth also remaineth from one generation to another; thou hast laid the foundation of the earth, and it abideth.
NET Bible
You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.
New Heart English Bible
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
The Emphasized Bible
To generation after generation, is thy faithfulness, Thou hast established the earth, and it standeth.
Webster
Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
World English Bible
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
Youngs Literal Translation
To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
Themes
Commandment » The commandments of the lord
Faith/faithfulness » The faithfulness of the lord
God, Faithfulness of » Declared to be » Everlasting
Understanding » Who understands
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 119:90
Verse Info
Context Readings
Phrases
Cross References
Psalm 36:5
O Jehovah, thy mercy is in the heavens; thy faithfulness even to the clouds.
Psalm 89:1-2
Of instruction to Ethan the Ezrahite. The mercies of Jehovah forever will I sing: to generation and generation will I make known thy faithfulness with my mouth.
Psalm 148:6
And he will cause them to stand even to forever: he gave a law and it shall not pass away.
Ecclesiastes 1:4
A generation went away, and a generation came: and the earth stood forever.
Deuteronomy 7:9
And know thou that Jehovah thy God, he is God, the faithful God, watching the covenant and the kindness to those loving him, and to those watching his commands to the thousandth generation:
Job 38:4-7
Where wort thou in my founding the earth? Announce, if thou knewest understanding.
Psalm 89:11
To thee the heavens, also to thee the earth; the habitable globe and its fulness thou didst found them.
Psalm 93:1
Jehovah reigned, he put on majesty: Jehovah put on strength, he girded himself: also the habitable globe shall be prepared, it shall not be moved.
Psalm 100:5
For Jehovah is good; his mercy forever and his faithfulness to generation and generation.
Psalm 104:5
Founding the earth upon her bases, she shall not be moved forever and even
Micah 7:20
Thou wilt give truth to Jacob, mercy to Abraham, which thou didst swear to our fathers from the days of old.
2 Peter 3:5-7
For being willing this is unknown to them, that the heavens were a long while ago, and the earth having stood out of water and by water, by the word of God: