Parallel Verses

Julia Smith Translation

I saw the end to all perfection: thy command is exceeding broad.

New American Standard Bible

I have seen a limit to all perfection;
Your commandment is exceedingly broad.

King James Version

I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

Holman Bible

I have seen a limit to all perfection,
but Your command is without limit.

International Standard Version

I have observed that all things have their limit, but your commandment is very broad. Mem

A Conservative Version

I have seen an end of all perfection. Thy commandment is exceedingly broad.

American Standard Version

MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.

Amplified


I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble];
Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].

Bible in Basic English

I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.

Darby Translation

I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.

King James 2000

I have seen a limit to all perfection: but your commandment is exceedingly broad.

Lexham Expanded Bible

I have seen a limit to every perfection; your command [is] very broad.

Modern King James verseion

I have seen an end to all perfection; Your Commandment is exceedingly broad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I see that all things come to an end, but thy commandment is exceeding broad.

NET Bible

I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension.

New Heart English Bible

I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless.

The Emphasized Bible

To all perfection, have I seen an end, Broad is thy commandment, exceedingly.

Webster

I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

World English Bible

I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM

Youngs Literal Translation

Of all perfection I have seen an end, Broad is Thy command -- exceedingly!

References

Easton

Law

Hastings

Context Readings

Lamed

95 The unjust waited for me to destroy me: I shall understand thy testimonies. 96 I saw the end to all perfection: thy command is exceeding broad. 97 How I loved thy law I all the day it is my meditation.


Cross References

1 Samuel 9:2

And to him was a son and his name Saul, a young man and good: and not a man of the sons of Israel good above him: from his shoulder and from above, high above all the people.

1 Samuel 17:8

And he will stand and call to the ranks of Israel, and say to them, Wherefore will ye come forth to arrange the battle? am not I of the rovers, and ye servants to Saul? select to yourselves a man, and he shall come down to me.

1 Samuel 17:49-51

And David will stretch forth his hand to the vessel and take from thence a stone and sling and strike him of the rovers into his forehead, and the stone will sink into his forehead; and he will fall upon his face to the earth.

1 Samuel 31:4-5

And Saul will say to him lifting up his arms, Draw thy sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised shall come and thrust me through and mock upon me. And he lifting up his arms would not, for he will fear greatly; and Saul will take the sword and will fall upon it

2 Samuel 14:25

And as Absalom there was not a fair man in all Israel to praise greatly: from the sole of his foot and even to his crown, there was not a blemish in him

2 Samuel 16:23

And the counsel of Ahithophel which he counseled in those days, according as it will be asked in the word of God: thus all the counsel of Ahithophel also to David also to Absalom.

2 Samuel 17:23

And Ahithophel saw that his counsel was not done, and he will saddle the ass and rise and go to his house to his city, and command his house, and he will strangle himself and die. And he will be buried in the grave of his father.

2 Samuel 18:14

And Joab will say, I will not delay before thee. And he will take three spears in his hand, and thrust them into the heart of Absalom, he yet living in the heart of the oak.

2 Samuel 18:17

And they will take Absalom and cast him in the forest into a great pit, and they will set upon him a very great heap of stones: and all Israel fled each to his tent.

Psalm 19:7-8

The law of Jehovah is blameless, turning back the soul; the testimonies of Jehovah being faithful, making wise the simple.

Psalm 39:5-6

Behold, thou gavest my days a hand-breadth, and my life as nothing before thee: but every man stood all vanity. Silence.

Ecclesiastes 1:2-3

Vanity of vanities, said the preacher; vanity of vanities, all vanity.

Ecclesiastes 2:11

And I looked upon all my works my hands made, and upon the labor I labored to do, and behold, all vanity and striving of the spirit, and no profit under the sun.

Ecclesiastes 7:20

For not a just man in the earth, who shall do good and not sin.

Ecclesiastes 12:8

Vanity of vanities, said the preacher; all is vanity.

Matthew 5:18

For verily I say to you, Till heaven pass away, and earth, one iota, or one mark, should not pass away from the law, till all should be

Matthew 5:28

But I say to you, That every one seeing a woman, to eagerly desire her, has already committed adultery with her, in his heart.

Matthew 22:37-40

And Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.

Matthew 24:35

The heaven and the earth shall pass away, but my words should not pass away.

Mark 12:29-34

And Jesus answered him, That the first of all the commands, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:

Romans 7:7-12

What then shall we say? The law sin? It may not be. But I knew not sin except by the law: for I knew not lust, if the law said not, Thou shalt not eagerly desire.

Romans 7:14

For we know that the law is spiritual: and I am fleshly, sold under sin.

Hebrews 4:12-13

For the word of God living, and effective, and more piercing than any two-mouthed sword, and penetrating even to the division both of soul and spirit, both the joints and marrows, and a critic of the reflections and thoughts of the heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain