Parallel Verses
Darby Translation
{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
New American Standard Bible
A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord,
Answer me in Your
King James Version
{A Psalm of David.} Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Holman Bible
A Davidic psalm.
In Your faithfulness listen to my plea,
and in Your righteousness answer me.
International Standard Version
LORD, hear my prayer; pay attention to my request, because you are faithful; answer me in your righteousness.
A Conservative Version
Hear my prayer, O LORD. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
American Standard Version
Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Amplified
Listen to my supplications!
Answer me in Your faithfulness, and in Your righteousness.
Bible in Basic English
Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
Julia Smith Translation
Chanting to David. O Jahovah, hear my prayer, give ear to my supplication: in thy faithfulness answer me; in thy justice.
King James 2000
[A Psalm of David.] Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness.
Lexham Expanded Bible
O Yahweh, hear my prayer; listen to my supplications. In your faithfulness answer me, [and] in your righteousness.
Modern King James verseion
A Psalm of David. Hear my prayer O Jehovah; give ear to my supplications; in Your faithfulness and in Your righteousness answer me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{A Psalm of David} Hear my prayer, O LORD, and consider my desire; hearken unto me for thy truth and righteousness' sake.
NET Bible
A psalm of David. O Lord, hear my prayer! Pay attention to my plea for help! Because of your faithfulness and justice, answer me!
New Heart English Bible
Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Webster
A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
World English Bible
Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Youngs Literal Translation
A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.
Themes
God, Faithfulness of » Should be pleaded in prayer
Prayer » Should be offered up » With desire to be answered
Topics
Word Count of 19 Translations in Psalm 143:1
Prayers for Psalm 143:1
Verse Info
Context Readings
A Cry For Help
1 {A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness. 2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
Cross References
Psalm 71:2
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Psalm 31:1
{To the chief Musician. A Psalm of David.} In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Psalm 140:6
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
1 John 1:9
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.
2 Samuel 7:25
And now, Jehovah Elohim, the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house, fulfil it for ever, and do as thou hast said.
Psalm 89:1-2
{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
Daniel 9:16
Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all round about us.