Parallel Verses
Holman Bible
for the man of peace will have a future.
New American Standard Bible
For the man of peace will have a
King James Version
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
International Standard Version
Observe the blameless! Take note of the upright! Indeed, the future of that man is peace.
A Conservative Version
Mark the perfect man, and behold the upright, for there is a [happy] end to the man of peace.
American Standard Version
Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
Amplified
Mark the blameless man [who is spiritually complete], and behold the upright [who walks in moral integrity];
There is a [good] future for the man of peace [because a life of honor blesses one’s descendants].
Bible in Basic English
Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
Darby Translation
Mark the perfect, and behold the upright, for the end of that man is peace;
Julia Smith Translation
Watch the blameless, and see the upright one, for the latter state to the man peace.
King James 2000
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Lexham Expanded Bible
Observe [the] blameless and look at [the] upright, for [there is] a future for a man of peace.
Modern King James verseion
Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Keep innocency, and take heed unto the thing that is right; for that shall bring a man peace at the last.
NET Bible
Take note of the one who has integrity! Observe the godly! For the one who promotes peace has a future.
New Heart English Bible
Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
The Emphasized Bible
Mark the blameless man, and behold the upright, for there is a hereafter for the man of peace;
Webster
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
World English Bible
Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Youngs Literal Translation
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each is peace.
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 37:37
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
36
I searched for him, but he could not be found.
for the man of peace will have a future.
the future
Names
Cross References
Isaiah 57:1-2
and no one takes it to heart;
faithful men are swept away,
with no one realizing
that the righteous one is swept away
from the presence
Job 1:1
There was a man in the country of Uz
Job 42:12-17
So the Lord blessed the last part of Job’s life more than the first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
Proverbs 14:32
but the righteous one has a refuge in his death.
Isaiah 32:17
the effect of righteousness
will be quiet confidence forever.
Luke 2:25-29
There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout,
Acts 7:59-60
They were stoning Stephen as he called out: “Lord Jesus, receive my spirit!”
2 Timothy 4:6-8
For I am already being poured out as a drink offering,
2 Peter 1:14
knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.