Parallel Verses
International Standard Version
God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions!
New American Standard Bible
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
King James Version
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Holman Bible
Lord, tear out the young lions’ fangs.
A Conservative Version
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O LORD.
American Standard Version
Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Amplified
O God, break their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O Lord.
Bible in Basic English
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
Darby Translation
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Julia Smith Translation
God destroyed their teeth in their mouth: Jehovah broke down the young lions' grinders.
King James 2000
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Lexham Expanded Bible
O God, break their teeth in their mouth. Break off [the] fangs of [the] young lions, O Yahweh.
Modern King James verseion
O God, break their teeth in their mouth; break out the big teeth of the young lions, O Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.
NET Bible
O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!
New Heart English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
The Emphasized Bible
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
Webster
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
World English Bible
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Youngs Literal Translation
O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 58:6
Verse Info
Context Readings
A Cry Against Injustice
5 refusing to hear the voice of the snake charmer, the cunning enchanter. 6 God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions! 7 May they flow away like rain water that runs off, may they become like someone who shoots broken arrows.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 3:7
Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.
Job 29:17
I broke the fangs of the wicked, and made him drop the prey."
Numbers 23:24
Look! The people are like lions. Like the lion, he rises up! He does not lie down again until he has consumed his prey and drunk the blood of the slain."
Job 4:10-11
"The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken.
Psalm 10:15
Break the arm of the wicked and evil man; so that when you seek out his wickedness you will find it no more.
Psalm 17:12
Like a lion they desire to rip us to pieces, like a young lion waiting in ambush.
Psalm 91:13
You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.
Isaiah 31:4
For this is what the LORD told me: "Just as a lion or a young lion growls over his objects of prey, even when a whole band of shepherds is called out against it, it is not alarmed at their shouting or disturbed by their clamor so the LORD of the Heavenly Armies will come down to do battle on Mount Zion and on its hill.
Ezekiel 30:21-26
"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword!
Hosea 5:14
Therefore I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I even I will tear them to pieces, and then I will leave. I will take them away, and there will be no rescue.
Micah 5:8
The survivors of Jacob will live among the nations; they will live among many nations, like a lion among flocks of sheep, who, if he passes through, will trample and tear down with no one to deliver.