Parallel Verses

Darby Translation

{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.

New American Standard Bible

A Psalm of Asaph.
Surely God is good to Israel,
To those who are pure in heart!

King James Version

{A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

Holman Bible

BOOK III
(Psalms 73–89)
A psalm of Asaph. God is indeed good to Israel,
to the pure in heart.

International Standard Version

God is indeed good to Israel, to those pure in heart.

A Conservative Version

Surely God is good to Israel, to such as are pure in heart.

American Standard Version

Surely God is good to Israel, Even to such as are pure in heart.

Amplified

Truly God is good to Israel,
To those who are pure in heart.

Bible in Basic English

Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.

Julia Smith Translation

Chanting to Asaph. Surely God is good to Israel, to the clean of heart

King James 2000

[A Psalm of Asaph.] Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

Lexham Expanded Bible

Surely God is good to Israel, to those pure of heart.

Modern King James verseion

A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to the pure of heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of Asaph} Truly God is loving unto Israel, even unto such as are of a clean heart.

NET Bible

A psalm by Asaph. Certainly God is good to Israel, and to those whose motives are pure!

New Heart English Bible

Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

The Emphasized Bible

BOOK THE THIRD Nothing but good, is God, Unto Israel, Unto the pure in heart.

Webster

A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

World English Bible

Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

Youngs Literal Translation

A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel is God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,

References

Easton

Context Readings

A Prayer For The King

1 {A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart. 2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;



Cross References

Matthew 5:8

Blessed the pure in heart, for they shall see God.

Psalm 50:1

{A Psalm. Of Asaph.} God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

Psalm 51:10

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold one truly an Israelite, in whom there is no guile.

1 Chronicles 6:39

And his brother Asaph, who stood on his right hand: Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea,

1 Chronicles 15:17

And the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;

1 Chronicles 16:7

Then on that day David delivered first this psalm to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.

1 Chronicles 16:37

And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;

1 Chronicles 25:1-6

And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:

2 Chronicles 29:30

And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and worshipped.

Psalm 2:6

And I have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.

Psalm 24:4

He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:

Psalm 42:11

Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Psalm 73:18-1

Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.

Psalm 83:1

{A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:

Psalm 84:11

For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Isaiah 63:7-9

I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

Jeremiah 4:14

Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?

Luke 12:32

Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom.

Romans 2:28-29

For he is not a Jew who is one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;

Romans 4:16

Therefore it is on the principle of faith, that it might be according to grace, in order to the promise being sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of Abraham's faith, who is father of us all,

Romans 9:6-7

Not however as though the word of God had failed; for not all are Israel which are of Israel;

Titus 3:5

not on the principle of works which have been done in righteousness which we had done, but according to his own mercy he saved us through the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,

James 4:8

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, ye double-minded.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain