Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But I will crush his adversaries before him, and I will strike those who hate him.
New American Standard Bible
And strike those who hate him.
King James Version
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
Holman Bible
and strike those who hate him.
International Standard Version
I will crush his enemies before him and strike those who hate him.
A Conservative Version
And I will beat down his adversaries before him, and smite those who hate him,
American Standard Version
And I will beat down his adversaries before him, And smite them that hate him.
Amplified
“I will crush his adversaries before him,
And strike those who hate him.
Bible in Basic English
I will have those who are against him broken before his face, and his haters will be crushed under my blows.
Darby Translation
But I will beat down his adversaries before his face, and will smite them that hate him.
Julia Smith Translation
And I beat down his adversaries from his fame, and I will smite those hating him.
King James 2000
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
Modern King James verseion
And I will beat down his foes before his face, and plague those who hate him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I shall smite down his foes before his face, and plague them that hate him.
NET Bible
I will crush his enemies before him; I will strike down those who hate him.
New Heart English Bible
I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
The Emphasized Bible
And I will shatter, from before him, his adversaries, And, them who hate him, will I smite;
Webster
And I will beat down his foes before his face, and afflict them that hate him.
World English Bible
I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
Youngs Literal Translation
And I have beaten down before him his adversaries, And those hating him I plague,
Themes
Anointing » God preserves those who receive
Anointing of the holy ghost » God preserves those who receive
Covenant » Instances of » With david and his house
David » King of israel » Prophecies concerning him and his kingdom
David » King of israel » Anointed king, while a youth, by the prophet samuel, and inspired
Government » Whose throne shall be established
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:23
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
22 [The] enemy will not deceive him, and no {evil man} will afflict him. 23 But I will crush his adversaries before him, and I will strike those who hate him. 24 And [so] my faithfulness and my loyal love [will be] with him, and in my name his horn will rise up.
Cross References
2 Samuel 7:9
and I have been with you {everywhere you went}. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great [ones] who [are] on the earth.
2 Samuel 3:1
The battle [was] prolonged between the house of Saul and the house of David, but David {[was] growing stronger and stronger} while the house of Saul {[was] becoming weaker and weaker}.
2 Samuel 7:1
It happened that the king settled in his house. (Now Yahweh had given rest to him from all his enemies all around.)
2 Samuel 22:40-44
You have girded me with physical strength for the battle; you caused those who rose up against me to kneel under me.
Psalm 2:1-6
Why are nations in tumult, and countries plotting in vain?
Psalm 18:40
And you {made my enemies turn their backs}, then I destroyed those [who] hated me.
Psalm 21:8-9
Your hand will find all your enemies; your right hand will find those who hate you.
Psalm 109:3-1
They also surround me with words of hate, and fight me without cause.
Psalm 132:18
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will flourish."
Luke 19:14
But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Luke 19:27
But these enemies of mine who did not want me to be king over them--bring [them] here and slaughter them [in] my presence!'"
John 15:23
The one who hates me hates my Father also.