Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
All passing along [the] road plunder him; he has become a taunt to his neighbors.
New American Standard Bible
He has become a
King James Version
All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
Holman Bible
he has become an object of ridicule
to his neighbors.
International Standard Version
All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors.
A Conservative Version
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
American Standard Version
All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.
Amplified
All who pass along the road rob him;
He has become the scorn of his neighbors.
Bible in Basic English
All those who come by take away his goods; he is laughed at by his neighbours.
Darby Translation
All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.
Julia Smith Translation
All those passing over the way plundered him: he was a reproach to his neighbors:
King James 2000
All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.
Modern King James verseion
All who pass by the way plunder him; he is a curse to his neighbors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All they that go by, spoil him; he is become a reproach to his neighbours.
NET Bible
All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.
New Heart English Bible
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
The Emphasized Bible
All the passers by the way, have plundered him, He hath become a reproach to his neighbours;
Webster
All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.
World English Bible
All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.
Youngs Literal Translation
Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:41
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
40 You have broken down all his walls; you have made his fortifications a ruin. 41 All passing along [the] road plunder him; he has become a taunt to his neighbors. 42 You have raised the right hand of his adversaries. You have made all his enemies rejoice.
Cross References
Psalm 79:4
We have become a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.
Deuteronomy 28:37
And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
Nehemiah 5:9
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God [to prevent] the disgrace from the nations, our enemies?
Psalm 44:10-14
You have caused us to pull back from [the] enemy, and [so] those who hate us have plundered for themselves.
Psalm 74:10
How long, O God, will [the] adversary taunt? Will [the] enemy treat your name with contempt forever?
Psalm 80:13
Swine from the forests devour it and creatures of [the] field feed on it.
Isaiah 10:6
I send him against a godless nation, and I command him against the people of my wrath, to capture spoil and to carry off plunder, and to make them a trampling place, like [the] clay of [the] streets.
Jeremiah 24:9
And I will make them as a terror, an evil to all the kingdoms of the earth, as a disgrace and a proverb, as a taunt and a curse, in all the places where I will drive them.
Jeremiah 29:18
And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,
Jeremiah 42:18
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will pour out on you at your going [to] Egypt, and you will become a curse, and a horror, and a curse [formula], and a disgrace, and you will no longer see this place." '
Jeremiah 44:8
provoking me to anger with the works of your hands, to make smoke offerings to other gods in the land of Egypt where you [have] come to dwell as aliens, so as to cut off yourselves, and so that you are becoming as a curse, and as a disgrace among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:12
And I will take [away] the remnant of Judah {who are determined} to come [to] the land of Egypt to dwell as aliens there, and everyone will perish. They will fall in the land of Egypt by the sword; they will perish by the famine, from [the] smallest to [the] greatest. By the sword and by the famine they will die and become as a curse, as a horror, and as a curse, and as a disgrace.
Jeremiah 50:17
Israel [is] a sheep scattered, lions drove [them] away. [The] first who devoured it [was] the king of Assyria, and now [at] the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones."
Lamentations 5:1
Remember, O Yahweh, what has become of us; take note, and see our disgrace!
Ezekiel 5:14-15
And I will make you into a desolate place and into a disgrace among the nations that surround you before the eyes of {every one who passes by}.
Daniel 9:16
Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your rage turn away from your city Jerusalem, {your holy mountain}, because through our sins and through the iniquities of our ancestors Jerusalem and your people have become an object of mockery among all of our neighbors.