Parallel Verses
Webster
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Holman Bible
You have made all his enemies rejoice.
International Standard Version
You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice.
A Conservative Version
Thou have exalted the right hand of his adversaries. Thou have made all his enemies to rejoice.
American Standard Version
Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
Amplified
You have exalted the right hand of his foes;
You have made all his enemies rejoice.
Bible in Basic English
You have given power to the right hand of his haters; you have made glad all those who are against him.
Darby Translation
Thou hast exalted the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:
Julia Smith Translation
Thou didst raise up the right hand of his adversaries; thou didst cause all his enemies to rejoice.
King James 2000
You have lifted up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice.
Lexham Expanded Bible
You have raised the right hand of his adversaries. You have made all his enemies rejoice.
Modern King James verseion
You have set up the right hand of his enemies; You have made all his enemies rejoice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast set up the righthand of his enemies, and made all his adversaries to rejoice.
NET Bible
You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice.
New Heart English Bible
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
The Emphasized Bible
Thou hast raised the right hand of his adversaries, Thou hast gladdened all his enemies;
World English Bible
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
Youngs Literal Translation
Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:42
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
41 All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors. 42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. 43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Cross References
Leviticus 26:17
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you, and ye shall flee when none pursueth you.
Leviticus 26:25
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered within your cities, I will send the pestilence among you: and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
Deuteronomy 28:25
The LORD shall cause thee to be smitten before thy enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them; and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:43
The stranger that is within thee shall rise above thee very high; and thou shalt come down very low.
Psalm 13:2
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
Psalm 80:6
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Lamentations 2:17
The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thy enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thy adversaries.
John 16:20
Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: and ye will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Revelation 11:10
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.