Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

New American Standard Bible

You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

King James Version

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Holman Bible

You rule the raging sea;
when its waves surge, You still them.

International Standard Version

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

A Conservative Version

Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.

American Standard Version

Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Amplified


You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

Bible in Basic English

You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.

Darby Translation

Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

King James 2000

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Lexham Expanded Bible

You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.

Modern King James verseion

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.

NET Bible

You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

The Emphasized Bible

Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:

Webster

Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Youngs Literal Translation

Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

8 O Jehovah, God of armies, who as thee, Jah, strong? and thy faithfulness round about thee? 9 Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them. 10 Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.


Cross References

Psalm 65:7

Restraining the tumult of the seas, the tumult of their waves, and the multitude of the nations.

Job 38:8-11

And he will hedge in the sea with doors in its breaking forth, going forth from the womb.

Psalm 29:10

Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.

Psalm 66:5-6

Come and see ye the works of God: terrible the doing upon the sons of man.

Psalm 93:3-4

The rivers lifted up, O Jehovah, the rivers lifted up their voice, the rivers shall lift up their roarings.

Psalm 107:25-29

And he will say, and he will cause the spirit of storm to stand up, and its waves will rise up.

Nahum 1:4

Rebuking upon the sea, and he will dry it up, and all the rivers he laid waste, and Bashan languished, and Carmel, and the flower of Lebanon languished.

Matthew 8:24-27

And, behold, a great shaking was in the sea, so that the ship was covered by the waves: and be slept.

Matthew 14:32

And having gone into the ship, the wind ceased.

Mark 4:39

And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:41

And they feared a great fear, and said to one another, Who is this, that also the wind and sea listen to him

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain